Belki de insanlık yok olmayı hak ediyor. | Open Subtitles | مع الحيوانات داخل المختبر لربما استحق ان يباد الجنس البشرى |
İnsanlığı yok etmek mi? | Open Subtitles | لربما استحق ان يباد الجنس البشرى ابادة الجنس البشرى |
Teslim olmayanlar ve bize karşı koyanlar bağışlanmayıp, yok edileceklerdi. | Open Subtitles | من لم يستسلم ، ويصر على المخالفة والكفاح ، فسوف يباد |
İzleyicilere gezegenimizin yok olacağını söyleyerek o sınırı aştı. | Open Subtitles | و هوم تعداها بإخبار مشاهدينا ان الكوكب على وشك أن يباد |
...ve ekonomik yaptırım ve ticaret sınırlaması uygulanmazsa Yağmur Ormanları'ndaki yıkım devam edecek ve bir milyondan fazla canlı türü yok olacak. | Open Subtitles | و لو العقوبات الإقتصادية و القيوم التجارية لم تفرض تدمير الغابات الاستوائية سوف يستمر و اكثر من مليون صنف سوف يباد |
Şimdi geri döndüğüme ve görevim de güven altına alındığına göre, sen kovulana ve zavallı Glee kulübün de yok olmaya yüz tutana kadar vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | والآن بعد أن عدت وتم تأمين موقفي لن اتوقف حتى تطرد وناديكم الصغير غلي يباد في النسيان. |
Demek istediğim, hatalı bir hareket, yanlış bir adım ve bütün bir kırılgan dünya yok mu olur? | Open Subtitles | انا اعنى , حركه واحده او خطوه واحده خطأ... . وكل العالم الهش يباد ؟ |
Tamamiyle, ırkımızı yok edip medeniyetimizi ortadan kaldırdınız. | Open Subtitles | لك تماما يباد جنسنا ودمرت حضارتنا. |
Bir an önce yok edilmesi lazım. | Open Subtitles | ... يجب ان يباد |
Zayıflığın yok edilmesi gerekir! | Open Subtitles | ! يجب أن يباد الضعف |