"يباع" - Traduction Arabe en Turc

    • satılıyor
        
    • satılan
        
    • satılır
        
    • satıyor
        
    • satan
        
    • satılacak
        
    • satılmıyor
        
    • satılıyordu
        
    • satılabilir
        
    • satılırlar
        
    • satılmayan
        
    • satıldığında
        
    Ve bu zeytin yağı büyükşehir bölgesinde sadece bir yerde satılıyor, Open Subtitles وهذا الزيت يباع حصراً في مكان واحد في منطقة وسط المدينة
    Parmak izi yok, bu ürün de bin yerde falan satılıyor. Open Subtitles لا يوجد بصمات، و هذا المنتج يباع في حوالي 1000 مكان.
    Aslında biz de çekirgeye benzer bir lezzete sahibiz; karidesler, yüksek bir fiyattan satılan bir lezzet. TED في الحقيقة, نحن نهتم بالدقة وهذا يشبه إلى حد كبير الجندب : الروبيان، طعمه شهي يباع بثمن مرتفع.
    A.B.D.'de her gün 172.000 adet çizgi roman satılır. Open Subtitles يباع يوميا 172 الف عدد فى الولايات المتحدة
    - Cuk oturmuş. Hala satıyor, evet. Ama en azından yazmaya koyulmam lazım. Open Subtitles انه ما زال يباع حتى الان ولكن على الاقل نجحت فى الكتابه
    En güzel tarafı da; bunu satan pek fazla yer yok. Open Subtitles و أفضل ما في هذا أنه لا يباع إلا في أماكن قليلة.
    Yine de, her yıl 250 milyar dolara yasa dışı likör satılıyor. Open Subtitles لكن الكحول الغير قانوني الذي يساوي 250 كرور يباع هنا كل عام
    Ürettiklerimiz ellerimizden alınıyor. Bizden çalınıyor. Ve satılıyor. Open Subtitles اياُ ما ننتجه يؤخذ منا يسرق منا ومن ثم يباع
    Buradaki gibi arabalar hurda demir olarak satılıyor. Open Subtitles حطام كهذا يباع عادةً كنفاية الزوج يخبئ سكيناً بالداخل
    Evet, reçetesiz satılıyor, ama yine de ilaç. Open Subtitles حقاً إنه دواء يباع دون روشتة طبيب ولكنه .. إنه دواء
    Yasal olanla burada satılan şeyler arasında büyük bir fark olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles نعلم أنا وأنت بأن أحياناً هنالك فرق كبير ما بين ما هو قانوني وما يباع هنا
    Bugün ise Amerika'da satılan etin çoğunluğu toplam 13 mezbahadan birinde üretiliyor. Open Subtitles اليوم فقط 13 مذبح التي تقدم اغلبية لحم البقر الموجود والذي يباع في امريكا
    O tenekelerde satılan tozdan yapılan rezil şeylerden değil. Open Subtitles ليس ذلك المسحوق الردئ الذى يباع معلباً.. لا
    Bakımları yapılır ve satılırlar, nedense çoğu Yemen'e satılır. Open Subtitles وهم يرتّبون ويبيعون لبعض الأسباب معظمهم يباع إلى اليمن
    Üzümler bir kere toplandığında bir kısmı pazarda satılır ama çoğu özel kurutma odalarına asılırlar. Open Subtitles عندما العنب يجمع، بعضه يباع في السوق. لكن أكثره يعلق للتجفيف في بيوت التجفيف الخاصّة.
    Ormanda kilosunu 13,000 avrodan alıyor ve İsviçre'de 20 binden satıyor. Open Subtitles لذلك فإن الشراء بـ 13 ألف يورو في الغابه يباع بـ 20 ألف يورو في سويسرا
    Sokağın aşağısında bunu satan bir dükkan gördüm. Open Subtitles اتعلمين , رايت واحد مشابه له يباع في الشارع
    Pompey Magnus para karşılığı satılacak lanet bir köle değil. Open Subtitles بومباي ماجنس) ليس عبداً يباع لأجل المال)
    Piyasa aylardır yerinde sayıyor, Charlie. satılmıyor. Open Subtitles لقد وضعناه للبيع لأشهر الآن، (شارلي) إنه لا يباع
    Amerika'nın her yerinde her eczanede satılıyordu. Open Subtitles مازال يباع في كل صيدلية من صيدليات امريكا.
    Tıpkı tüketiciye iPhone'un yeni modelleri bir daha bir daha satılabildiği gibi, insanlara da tekrar tekrar eğitim satılabilir. TED كما يباع للمستهلكين مرة وأخرى نسخ محدثة من جهاز آي فون، كذلك يباع للناس أيضاً تعليم أكثر وأكثر.
    Duş almaya ve makinede satılmayan bir şey yemeye ihtiyacım vardı. Open Subtitles أحتاج لحمام و بعض الطعام بشكل يائس و ليس طعام يباع بالآلة
    Burası satıldığında siz de, benim oturduğum, Şirin Vadi Sitesi'ne gelmelisiniz. Open Subtitles عندما يباع هذا المنزل، يجب عليكم ان تأتوا الى الحي الذي اعيش فيه في عقار "وادي بليزنت"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus