Çocukların çoğunun kafaları karıştı ve balataları sıyırmaya başladılar. | Open Subtitles | الكثير من هؤلاء الأطفال يصبحون مشوشين و يبدأون بالفزع |
İnsanlar, bu işi yapmayı öğrenmeye başladıklarında fazla hevesli olabiliyor. | Open Subtitles | البعض يكون مغرورا احيانا عندما يبدأون بتعلم كيفية جريان الأمور |
Çoğu FBI ajanı gelip, organize suç problemimizle, nasıl baş edeceğimizi anlatmaya başladı. | Open Subtitles | معظم عملاء المباحث الفيديرالية عندما يـأتون، يبدأون إخبــارنــا كيف نتعــامل مع جريمتــنا المنظّمَة. |
İnsanlar da değişmeye başlıyor çünkü artık bireyle ilgilenmek yerine, hastalıkla ilgileniyorlar. | TED | الناس يبدأون بالتغير أيضاً. لأنهم يبدأون بالتعامل مع المرض، بدلاً من التعامل مع أصحاب المرض. |
Fakat, uzay aracı Dünya'ya geri döndüğünden ve astronotlar Dünya'nın yer çekimi alanına girdiğinden dolayı yer çekiminin etkilerini görmeye başlarlar. | TED | لكن عندما يقوم مكوك الفضاء بالرجوع للأرض، وعندما يدخل رواد الفضاء لحقل جاذبية الأرض، يبدأون بملاحظة تأثيرات الجاذبية. |
Beyaz okurlarımız da bu işe bayılırlar zaten. Hatta bunlar Siyah Bilinç'le ilgili atıp tutmaya başlayınca da -- hassiktir ordan. | Open Subtitles | لست متأكداً بأن الجمهور الأبيض من القراء سيصبح مبتهجاً بذلك وحين يبدأون في الرهان حول حركة الوعي الأسود |
Yakında iyileşmezse daha büyük ve daha iyi organize olmuş kötüler bizi sınamaya başlayacak. | Open Subtitles | اعني ان لم يشفى سريعاً اشخاص اكبر واكثر تنظيما سوف يبدأون في اختبارنا |
Arkadaşlar ve eş dostlar sonradan farklı bakmaya başladılar. | Open Subtitles | الأصدقاء والأقارب يبدأون .بالنظر إليك بإختلاف بعد ذلك |
Esasında adada çakılıp kaldılar ve adayı keşfetmeye başladılar. | Open Subtitles | هم عالقون هنا و عندما يبدأون باستكشاف الجزيرة يجدون أن هناك أناس غامضون يعيشون على الجزيرة |
Yani seni yemeye başladıklarında hala canlısındır. | Open Subtitles | النقطة هى أنهم يبدأون فى أكلك وأنت لا تزال حيا |
Konuşmaya başladıklarında, görüş alanından çıkabiliyorsun. | Open Subtitles | عندما يبدأون الحديث، يمكنكِ تلاشي حديثهم بالنظر إلى أسفل. |
Bir çok insan geleneksel tıbbın işe yaramadığını fark etmeye başladı. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس الذين يبدأون بإدراك أن الطب التقليدي لم يعد يُفلح. |
Sonra insanlar kolay para kazanmaya başladı bunu gördük | Open Subtitles | ارتفعت اسعار الاسهم وحالما يبدا اي شخص كسب المال بسهولة فإننا نعتقد أنهم يبدأون بتلقي التعليمات |
ABD'de her sene 18 yaş ve altındaki 700,000 çocuk sigaraya başlıyor. | TED | أكثر من 700,000 طفل في الولايات المتحدة أعمارهم من 18 سنة وأقل يبدأون بالتدخين كل عام. |
Bu gurup, baştan başlıyor. Bu paralel dünyada. Siz ikiniz neden bahsediyorsunuz? | Open Subtitles | وفي هذا العالم الموازِ فهم يبدأون هنا على الأرض |
bir anlamlar bütünü oluşturmaya başlarlar; ancak sosyal etkileşim alanında edinilmiş olan bir anlamlar bütünü. | TED | يبدأون ببناء هذا الجسم من المعاني, المعاني التي تم اكتسابها من خلال عالم التواصل الاجتماعي. |
Bu adamlar başlayınca durmazlar sanıyordum. | Open Subtitles | توقعت أن هؤلاء الرجال حين يبدأون مرة فهم لا يتوقفون |
Er ya da geç bulunmazsa insanlar hesap kitap yapmaya başlayacak. | Open Subtitles | عاجلاً ام اجلاً إن لم يجدوها سوف يبدأون بالحسابات الرياضيه |
Ne zaman ateş etmeye başlarlarsa, o zaman heyecanı görürsün | Open Subtitles | عندما يبدأون بإطلاق النار ، ستكون تلك هي الاثارة |
Bu yüzden ne zaman garipleşmeye başladıklarını da anlayabilirsin. | Open Subtitles | لذلك ستنتبه عندما يبدأون بالتصرف بشكل غريب |
Ölümlülükleriyle karşı karşıya kaldıklarında, cevaplar aramaya başlayan, varlıklı ve güçlü kişiler var. | Open Subtitles | هناك أثرياء، رجال أقوياء عندما يـدركهم الموت يبدأون في البحث عن إجابات |
Kötü çiftçiler ormanları mahvediyor, ve kötü krallar savaşlar başlatıyor. | Open Subtitles | المزارعين السيئين يخربون الغابات و الملوك السيئين يبدأون الحروب |
Her zaman geçen haftanın finaliyle başlarlardı. | Open Subtitles | وكانوا يبدأون بنهاية الإسبوع السابق |
Viski satmaya başladıkları zaman şikayet etmem. | Open Subtitles | سأتوقف عن الشكوى عندما يبدأون ببيع سكوتش |
Çünkü bizim gibileri taşınıp garajlarında yasadışı işler başlatıyorlar da ondan.. | Open Subtitles | لأن اشخاص مثلنا ينتقلوا هنا و يبدأون اعمالا غير قانونية في الجراجات |
Çocuklarının gerçek eğitim aldıklarını meslek edindiklerini gördükleri zaman aileler de değişmeye başlıyorlar. | TED | عندما يشاهدون أطفالهم يحصلون على تعليم حقيقي، يحصلون على وظيفة حقيقية، يبدأون بالتغيير. |