"يبدو حزيناً" - Traduction Arabe en Turc

    • üzgün görünüyor
        
    • Üzgün görünüyordu
        
    • çok hüzünlü
        
    • üzgün gözüküyor
        
    Çok üzgün görünüyor. Open Subtitles إنه يبدو حزيناً جداً
    Tanrım, çok üzgün görünüyor. Open Subtitles -أجل -يا إلهى، إنه يبدو حزيناً جداً
    Saçları bile Üzgün görünüyordu. Open Subtitles حتّى شعره يبدو حزيناً حسناً , اين ذهب ؟
    Çok Üzgün görünüyordu. Open Subtitles لقد كان يبدو حزيناً جداً
    çok hüzünlü. Çaldığın her parça çok hüzünlü. Open Subtitles يبدو حزيناً كل ماتعزفه يبدو حزيناً
    Çok üzgün gözüküyor. Open Subtitles يبدو حزيناً جداً
    Yine Lassie'den gelmesini isteyeceğim. Çok üzgün görünüyor. Open Subtitles سأطلب من (لاسي) أن ينضم لنا أيضاً، إنّه يبدو حزيناً جداً.
    üzgün görünüyor muydu sence? Open Subtitles هل كان يبدو حزيناً ؟
    - üzgün görünüyor. Open Subtitles - هذا الفيلم يبدو حزيناً
    Tanrım, neden üzgün görünüyor? Open Subtitles ! يا إلهي ، لم يبدو حزيناً
    üzgün görünüyor. Open Subtitles يبدو حزيناً
    üzgün görünüyor. Open Subtitles يبدو حزيناً
    Ancak çok Üzgün görünüyordu. Open Subtitles لكنه يبدو حزيناً جداً
    Üzgün görünüyordu. Open Subtitles -كان يبدو حزيناً
    - Üzgün görünüyordu. Open Subtitles -كان يبدو حزيناً
    çok hüzünlü. Çaldığın her parça çok hüzünlü. Open Subtitles يبدو حزيناً كل ماتعزفه يبدو حزيناً
    Ted, kutup ayısı, bu tatilde tamamen yalnız, ve cok üzgün gözüküyor! Open Subtitles (تيد) الدب القطبي ، وحيد هذه العطلة، وهو يبدو حزيناً جداً
    Çünkü gelen herkes üzgün gözüküyor. Open Subtitles لأن الجميع يبدو حزيناً.
    üzgün gözüküyor. Open Subtitles ..يبدو حزيناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus