"يبدو هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Kulağa çok
        
    • Öyle görünüyor
        
    • Çok
        
    • Bu çok
        
    • benziyor
        
    • Bu biraz
        
    • bir şey
        
    • - Kulağa
        
    • olur
        
    • bu kulağa
        
    • gibi geliyor
        
    • gibi gelebilir
        
    • görünüyor ama
        
    • gibi görünebilir
        
    Her ne kadar Kulağa çok hoş gelse de, ailem bu müjdeye pek sevinmedi. TED الآن كما يبدو هذا لطيفاً، لم تكن عائلتي سعيدة بهذا
    Öyle görünüyor, değil mi? İçeri girmek ister misin? Evet. Open Subtitles يبدو هذا ؟ اتريدين الدخول الى هناك ؟ اجل مرحبا
    Çok büyük bir para gibi geliyor; Çok büyük bir para. TED يبدو هذا المبلغ كبيرا جدا ، نعم هو ضخم في الواقع.
    Aslında bu Çok basit. Bu resimlerin her biri farklı bir ülkeye ait. TED في الحقيقة يبدو هذا سهل للغاية .. فهذه الصور إلتقطت في دول مختلفة
    Hayır ama harika bir şeye benziyor. Biraz görebilir miyim? Open Subtitles لا، ولكن يبدو هذا رائعاً هل أستطيع رؤيته مرة أخرى؟
    Hazır konu açılmışken, Bu biraz garip gelebilir, ...bu yüzden söyleyip geçeceğim. Open Subtitles بالحديث عن هذا قد يبدو هذا مُحْرجاً لذا سأقوله على أي حال
    İçinde hasar görmüş bir şey olmasının neye benzediği hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles أنت لا تعلمِ كيف يبدو هذا ليكون داخلكِ شئ ما شئ ما معطوب
    - Kulağa harika geliyor ama ikimizde biliyoruz ki bunu yapamayız. Open Subtitles يبدو هذا لطيفاً، لكنْ كِلانا يعلم أنّنا لا نستطيع ذلك
    Olabilir ama bir şehir bu kadar boşsa genelde zombiler işin içinde olur. Open Subtitles هل يمكن أن يكون، ولكن عادة عندما مدينة يبدو هذا فارغا، تشارك الكسالى أكل اللحم.
    Kulağa çok etkileyici gelmeyebilir... ama şunu unutmayın ki orası gerçekten Çok büyük bir kanyon. Open Subtitles قد لا يبدو هذا معبّراً، ولكن لا تنسوا أنه أخدود هائل المساحة.
    Kulağa çok şatafatlı geliyor. Baştan çıkarıcı için başka kelime var mı? Open Subtitles لا يبدو هذا جيدا ما هي الكلمة الأخرى لإساءة الاستخدام ؟
    Kulağa çok seyrek gibi geliyor, fakat galaksinin ömrünün Çok çok uzun olduğunu bilmelisiniz. Open Subtitles قد لا يبدو هذا أمر بالغ الأهمية إلا إذا علمنا أن مجرتنا تقبع هنا منذ وقت طويل للغاية
    Bazen Öyle görünüyor annen konuşuyor gibi geliyor. Open Subtitles يبدو هذا كُل ما تتحدث عنه والدتكِ. يبدو ذلك أحياناً.
    Öyle görünüyor ki bir şeyleri bilmediğin halde anlıyorsun. Open Subtitles يبدو هذا وكأنّكِ تعلمين أشياء أنّك فهمتِ
    Öyle görünüyor. Open Subtitles يبدو هذا كل الطعنات في نفس المكان، أليس كذلك ؟
    Oh! Tamam, görünüşe göre biri hediyesini alırken Çok sevinecek. Open Subtitles حسناً, يبدو هذا كشخص سيكون من الممتع احضار هدية له
    Şimdi bu Çok iyi hissettirmez miydi... onun ne yaptığını düşündüğünde. Open Subtitles هل يبدو هذا جيدا فى الوقت الحالى؟ بالنظر لما فعله بك؟
    Peki, sağlığı temelinden geliştirebilen bu farklı yaklaşım neye benziyor? TED اذًا كيف يبدو هذا المنظور المختلف للرعاية الصحية القادر على تحسين الصحة من حيث بدايتها؟
    Bu biraz sağduyu gibi gelebilir ki zaten öyle fakat bunun ötesinde mekansal hafızanızın çalışma yöntemine dayanan büyük bir bilim var. TED يبدو هذا منطقيا وهو كذلك ولكن هناك الكثير من العلوم لدعم هذه الفرضية بناءً على طريقة عمل الذاكرة المكانية لدينا
    Kulağa ne kadar korkunç gelse de bu kötü bir şey olmak zorunda değil. TED وبينما يبدو هذا كشيئا مخيفا، إنه ليس بالضرورة أمر سيىء.
    - Ve Çok da iyi sevişirim. - Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles أنا جيدة جداً بهذا يبدو هذا جيداً
    Çok iyi fikir. Ama babama söyleme olur mu? Open Subtitles تعرف، يبدو هذا رائعاً، لكن دعنا لا نأتي على ذكر هذا أمام أبي، اتفقنا ؟
    bu kulağa delice gelecek, ben de önce inanmamıştım ama artık inanıyorum. Open Subtitles قد يبدو هذا جنوناً وفي الأول لم أصدقه لكنني بدأت أفعل ذلك
    Bu size Çok garip bir soru gibi gelebilir. TED قد يبدو هذا سؤالًا غريبًا جدًا بالنسبة لكم
    Kağıt üzerinde güzel görünüyor, ama orada kabul görecek bir kağıt değil. Open Subtitles ، الآن، يبدو هذا جيداً على الورق لكن الأسطول هناك ليس ورقى
    Tamam, bir cep telefonu firmasında çalışan birinin sorması gereken bariz bir şey gibi görünebilir. TED حسنا، قد يبدو هذا سؤالا بديهيا لشخص يعمل لشركة هواتف محمولة أن يسأله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus