"يبكي" - Traduction Arabe en Turc

    • ağlayan
        
    • ağlıyordu
        
    • ağladığını
        
    • ağlar
        
    • ağlarken
        
    • ağladı
        
    • ağlamıyor
        
    • ağlayarak
        
    • ağlayacak
        
    • ağlamadı
        
    • ağlaması
        
    • ağlamasını
        
    • ağlamaz
        
    • ağlama
        
    • ağlayıp
        
    ağlayan bir adam bizden düğme ve sabun yaptıklarını söyledi. Open Subtitles رجل كان يبكي قال : بأنهم يصنعون منا الأزرار والصابون
    Onu son gördüğümde, merdivenlerde ağlıyordu. TED آخر مرة رأيته كان جالساً يبكي على الدرج
    Tıpkı iyi bir aktör gibi gerçekten ağladığını veya güldüğünü düşündürtebilir. Open Subtitles ـ كممثلٍ بارع ، حيث يجعلك تظن بأنه يبكي أو يضحك
    Bayan Amerika töreninde en çok kim ağlar biliyor musun? Open Subtitles اتعلم من يبكي أشد البكاء في مسابقة، ملكة جمال أمريكا
    Kuzenimin çocuğunun ağlarken nasıl tiz bir ses çıkardığına inanamazsın. Open Subtitles ليست لديكِ فكرة عن صوت ابن ابن عمي عندما يبكي
    Ve sonra ağladı, ağladı, hiç bir şey yapamadım... Open Subtitles وهو يبكي ويبكي.. أنا لن أستطيع الحصول على أيّ شئ بالفعل
    Bu yüzden metal müzik dinlediğinde ağlamıyor. Open Subtitles نعم , لذلك لا يبكي عندما يسمع موسيقى تسبب الصداع
    Onun yerine ağlayan bir adamla uğraşıyorum. Bu çok sıkıcı. Open Subtitles بدلاً من ذلك حصلت على طفل يبكي ، هذا مُمل
    Aslında, annem en sonunda bana benim, okula giderken bütün yol boyunca ağlayan küçük bir çocuk olduğumu söyledi. TED في الواقع، أخبرتني والدتي أنني كنت الطفل الصغير في القرية الذي يبكي طوال الطريق إلى المدرسة.
    Biz ağlayan herkesle birlikte ağlayan ve sevinen herkesle birlikte sevinebilen bir Tanrı istiyoruz TED نريد ربأً يستطيع أن يبكي مع الذين يبكون, ويبتهج مع المبتهجين.
    68 Mayıs'ında bir gün kafe tıklım tıklımdı ve herkes ağlıyordu. Open Subtitles ذات يوم من شهر مايو 68 كان المقهى مزدحما، والجميع كان يبكي
    Ben yavaşça onun hayatını alırken O bir bebeğin annesi için ağladığı gibi senin için ağlıyordu. Open Subtitles لقد طلبت مثل طفل صغير يبكي لأمه عندما أطفئت حياتها ببطئ
    Dün gece gene ağlıyordu Open Subtitles كلا، الرعاية الليلية إستمعت إليه يبكي ثانية
    Uçakta bir bebeğin ağladığını duyunca bunun sırf sana özel olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles إذا كنت في طائرة وسمعت طفلا يبكي تعتقد أن الأمر يحصل لك
    Dışarıda ya da diğer odada olursan ağladığını duyabilirsin ya da... Open Subtitles لو كنتِ في الخارج أو الغرفة الأخرى يمكنك سماعه وهو يبكي
    Bayan Amerika töreninde en çok kim ağlar biliyor musun? Open Subtitles اتعلم من يبكي أشد البكاء في مسابقة، ملكة جمال أمريكا
    Anne başka tarafa doğru baktığında, çocuktaki korku görülür, oğlanlar dahi ağlar. TED عندما تنظر الأم بعيدا، يمكنك رؤية الخوف على الطفل، حتى يمكن للولد أن يبكي.
    Kuzenimin oğlu ağlarken, sesinin ne kadar gür çıktığına inanamazsın. Open Subtitles ليست لديكِ فكرة عن صوت ابن ابن عمي عندما يبكي
    Bu adam sürekli ağladı. Onun adına ben utandım. Open Subtitles كان هذا الرجل يبكي طوال الوقت، أشعر بالحرج من أجله حقّاً
    "Bak" derler, "bizimkisi en tatlı olanı. Hiç ağlamıyor bile." Open Subtitles فقالا " انظر، طفلنا هو الأجمل إنه لا يبكي حتى"
    Manhattan'da dört yaşında ağlayarak uykuya dalan bir çocuk var. Open Subtitles هناك طفل بعمر 4 سنوات في مانهاتن يبكي حتى النوم.
    Eğer baban bir bebek bakıcısı bulmazsa, kimse bir yere gitmiyor. Ve o zaman kim ağlayacak görürüz. Yo, yo, yo. Open Subtitles إذا لم يجد والدك حاضنة لأخوك، لن نذهب للحديقة وسنرى من يبكي حينذاك
    ağlamadı, sızlamadı. Bu cezayı hak ettiğini biliyordu. Open Subtitles فهو لا يبكي ولا ينتحب لأنه يعتقد أن عقابه عادل
    Dinle şunu, bebek ağlaması gibi hüzünlü. Open Subtitles إنه كالطفل الذي يبكي.. سأخبرك بما أريدك أن تفعله
    Tamam. Sanırım ağlamasını sağlamamız lazım, değil mi? Open Subtitles حسناً, أعتقد أن علينا جعله يبكي فقط, صحيح؟
    Ve insan bu durumda ağlamaz." Open Subtitles أن هذه الجنازة هي جنازتي أنا والمرء لا يبكي في هذه الحالة
    Herkes tahliye edildi ama siz bir çocuğun ağlama sesini duydunuz. Open Subtitles كان الجميع يغادر، وهممت بالمغادرة سمعت علي ما يبدو وكأنه طفل يبكي
    ....ressamların yaptığı gibi.. ......ağlayıp inleyen .küçük bir köpek buldu. Open Subtitles ثم سقط على ذلك الكلب الذي كان يبكي مفقود وتائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus