"يبلغ من العمر" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşında bir
        
    • yaşlı bir
        
    • yaşındaki bir
        
    Ünlü bile olmayan 2 yaşında bir çocuk için parti verebilirim. Open Subtitles أعتقد أنني يمكنني تحمل طفل يبلغ من العمر عامين وليس مشهور.
    Bu parmak ucunu kaybetmiş 78 yaşında bir adam. TED هذا الرجل الذي يبلغ من العمر 78 سنة والذي فقد نهاية عقلة إصبعه
    Özellikle şunu çok sevdim. 76 yaşında bir adam. TED وخصوصًا، أحب هذه. إنها رسالة من شيخ يبلغ من العمر 76 عامًا.
    Hastanın durumu şu. 67 yaşında yaşlı bir çiftçi. TED ها هو المريض. وهو مزارع يبلغ من العمر 67 عاما.
    Hiç kalp sorunları yüzünden, seks yapmakta zorluklar çeken, yaşlı bir tanıdığın yok mu? Open Subtitles معرفة أي رجل يبلغ من العمر جنسياً بالإحباط مشاكل في القلب؟
    Sizden bunu üç yaşındaki bir çocuğun elinde hayal etmenizi istiyorum ve toplum olarak, endişeleniyoruz. TED ولكن الآن أريد منكم أن تتخيلوه في أيدي طفل يبلغ من العمر ثلاث سنوات، كمجتمع، ينتابنا القلق.
    Hiç kimse dokuz yaşında bir çocuğun bunu yaptığına inanmaz. Open Subtitles لا أحد سيعتقد أن طفل يبلغ من العمر تسع سنوات ويفعل كل هذا.
    Oğlumun yaşı. 16 yaşında bir oğlum var. Open Subtitles مثل عمر ابني لدي ابن يبلغ من العمر 16 عاما.
    Andrew, daha 17 yaşında bir çocukla başa çıkamayan bir yere oğlumu gönderecek değilim. Open Subtitles أندرو ، وأنا لست ستعمل إرسال ابني إلى مكان لا يمكن أن حتى يبقى التحكم من طفل يبلغ من العمر 17 عاما.
    13 yaşında bir çocuğu dövdün! Open Subtitles سأصرخ عليك لقد ضربت صبي يبلغ من العمر 13 عاماً
    Kadını 9 yıldır görmemişsin ve 8 yaşında bir oğlu var. Open Subtitles لم ترَ المرأة منذ 9 سنوات و لديها فتى يبلغ من العمر 8 أعوام
    Bombardımanda Ölenler Arasında Yüz yaşında bir Adam Vardı. - İçinde hüzün yok, değil mi? Open Subtitles بين الذين قُتلوا بالغارة فجراً كان شيخاً يبلغ من العمر مائة
    Bombardımanda Ölenler Arasında Yüz yaşında bir Adam Vardı. Open Subtitles بين الذين قُتلوا بالغارة فجراً كان شيخاً يبلغ من العمر مائة
    Angela, böyle yaşlı bir adama bulaştığında bunun bir ömür boyu sürmeyeceğini biliyordun. Open Subtitles أنجيلا, كنتي تعلمين حينما قررتي الإرتباط بشخصاٍ يبلغ من العمر عتّيا لم يكن لأجل الحياة
    135, yaşlı bir adam için çok büyük bir sayı. Open Subtitles ...بأعداد كبيره بالنسبه لرجل يبلغ من العمر 135
    Bezgin yaşlı bir adam oldu. Open Subtitles لقد أصبح ل رجل يبلغ من العمر متعب.
    Şu an sadece 82 yaşında yaşlı bir diktatör ile Mübarek'in köpeği denilen 79 yaşında bir mareşalin yerini değiştirdik. Open Subtitles حاليًا, قمنا باستبدال ديكتاتور يبلغ من العمر 82 عامًا بقائد ميداني يبلغ من العمر 72 عامًا والذي يُعتبر كلب مبارك المدلل.
    yaşlı bir kadının içini dışına çıkartacak kadar biliyorum... seni sömürgen yaşlı erkek tuzağı. Open Subtitles ليحولك الداخل الى الخارج، غال القديم، لك sockdologizing رجل يبلغ من العمر فخ.
    - Burada 11 yaşındaki bir çocuğun ölçüleri, Open Subtitles لدينا هنا في المتوسط 11 شهرا طفل يبلغ من العمر.
    Bu eski geleneği değiştirmek sekiz yaşındaki bir çocuğa düşmez. Open Subtitles وليس هناك فرصه لطفل يبلغ من العمر ثماني سنوات ليغيير هذا التقليد.
    Ve ertesi gün tellerini çıkarttırarak hayatına 34 yaşındaki bir dil-itici olarak devam etti. Open Subtitles وفي اليوم التالي، انها الأقواس لها أزالت واستأنفت حياتها كما يبلغ من العمر 34 عاما اللسان الدافع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus