"Kurda dönüşebilir bir gün boğanotu durunca çiçeğe | Open Subtitles | والذي يتحول الى رجل ذئب عندما يظهر ألم ذلك الذئب |
Emin ol bu oda bir anda mahkemeye dönüşebilir. | Open Subtitles | صدقينا هذآ المكان يستطيع ان يتحول الى محكمة فى طرفة عين |
Çok yakında seri cinayetlere dönüşebilir. | Open Subtitles | هذا قد يتحول الى قتل متسارع قريبا |
Adamlarımın ölmesinden ziyade tanıdığımı sandığım bir adamın canavara dönüştüğünü gördüm gözlerimin önünde. | Open Subtitles | ليس فقط بسبب قتل رجالي لكن بسبب انني رأيت من اعتقد انه رجل يتحول الى حيوان أمام عيني |
- Vücudu hormonlarla dolduğunda... - ...bir canavara dönüştüğünü? | Open Subtitles | ... انه عندما تغرق الهرمونات جسده - فانه يتحول الى وحش - |
Ama keçileri kaçırdığında bir katile dönüşüyor. | Open Subtitles | ولكن لو فقد السيطرة على نفسة, يتحول الى قاتل |
Bu iş senatonun en sevilen ve kutsanan üyesine karşı "o öyle dedi, bu böyle dedi"ye dönüşebilir. | Open Subtitles | هذا يمكن ان يتحول الى "هو قال وهي قالت" |
Michael Wayland'ın Valentine'a dönüştüğünü mü gördünüz yani? | Open Subtitles | النتظر، هل رأيت (مايكل وايلاندز) يتحول الى (فلانتين) |
Ve sonra, yatak büyük bir keke dönüşüyor. | Open Subtitles | وبعد ذلك في الفراش يتحول الى كعكه عملاقه |
Ring dışında konuşurken dünyanın en hoş çoçuğu olabilir ama kafese adım attığında tamamen bir canavara dönüşüyor. | Open Subtitles | عندما يكون خارج القفص فهو لطيف ولكن في داخل القفص يتحول الى وحش |
Gerçek gülmeye dönüşüyor ve stres hormonlarını bastırmana yardımcı oluyor. | Open Subtitles | ,ومن ثم سوف يتحول الى ضحك حقيقى و هذا سوف يساعدك على قمع كل هرمونات التوتر لديك |