"يتخذ قرارات" - Traduction Arabe en Turc

    • kararlar
        
    • seçimi
        
    Tek söylediğim şu ki bir adam bazen zor kararlar vermek zorunda kalabilir. Open Subtitles كل ما أقوله لك أحيانا يجب على الرجل أن يتخذ قرارات صعبة
    Bu merkezi yönetmek için önemli kararlar alabilmek gereklidir. Open Subtitles وإدارة هذا المركز يحتاج لرجل قوي يتخذ قرارات صعبة
    "Babam hayatı boyunca zor kararlar aldı." Open Subtitles الأب دائماً يتخذ قرارات صعبة للمصلحة العامة
    Kontrol meselesi yaşıyor çünkü ailede zevk seçimi yapan tek kendisi, doğru mu? Open Subtitles لديه مشاكل بالسيطرة لأنه الشخص الوحيد الذي دوماً يتخذ قرارات الذوق في العائلة، صحيح؟
    Kontrol meselesi yaşıyor çünkü ailede zevk seçimi yapan tek kendisi, doğru mu? Open Subtitles لديه مشاكل بالسيطرة لأنه الشخص الوحيد الذي دوماً يتخذ قرارات الذوق في العائلة، صحيح؟
    Mecbur kaldığında zor kararlar verebilen biri sanıyorum. Open Subtitles الشخص الذي يتخذ قرارات صعبة حين يتعيّن عليه ذلك
    Hayatını sonunda düzene soktu, mantıklı kararlar veriyor. Open Subtitles إنـه أخيراً وضـع حياته عـلى المسار الصحيح وهو يتخذ قرارات جـيدة
    Charlie, bazı çılgın kararlar almanın kimseye faydası yok, bir şey değiştirmiyor. Open Subtitles تشارلي، وجود شخص يتخذ قرارات وحشية لا تعقل
    Bobby'le benim yaptığı gibi mücadele etmek zorunda kalmadan zeki kararlar almasını istiyorum. Open Subtitles لكنني أريده أن يتخذ قرارات ذكيه لكي لاينتهي به الأمر يكافح مثلما فعلنا أنا وبوبي
    Kendi başına Amerika için en iyi olarak gördüğü kararlar vermesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريده أن يتخذ قرارات لوحده عن ماهو الأنسب لأمريكا.
    Onu incitmek istemedim, ama askerler zor kararlar almak zorunda kalabilirler. Open Subtitles لكن الجندي عليه أن يتخذ قرارات صعبة، أنت تفهم
    Kişisel ihtirasları doğrultusunda kararlar vermedi.. Open Subtitles لم يتخذ قرارات مبنية على رغبات شخصية
    Şizofrenler de mantıklı kararlar alabilir. Open Subtitles مفصوم الشخصية قد يتخذ قرارات عقلانية
    Hayır, şu anda beynim bazı kararlar alıyor. Open Subtitles لا , لكن الان دماغى يتخذ قرارات
    Minik Kuş zor kararlar alamaz çünkü. Open Subtitles الطير الكبير لا يتخذ قرارات قاسية.
    Burada birilerinin sağlıklı yiyecek seçimi yaptığını görmek güzel. Open Subtitles جميل أن ترى شخص يتخذ قرارات صحية هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus