"يتخلى عني" - Traduction Arabe en Turc

    • beni terk
        
    • beni yüzüstü bırakmayacak
        
    • benden umudunu
        
    beni terk etmiyor. Open Subtitles إنه لن يتخلى عني يا أبي
    Elbette beni terk etmedi. Open Subtitles ,لا بالتأكيد لم يتخلى عني
    Tanriniz nihayet beni terk etmedi. Open Subtitles "الربّ" لم يتخلى عني في الآخير.
    Hayatım boyunca beni korudu ve bu gece beni yüzüstü bırakmayacak. Open Subtitles لقد رعاني طوال حياتي ولن يتخلى عني الليلة
    Hayatım boyunca beni korudu ve bu gece beni yüzüstü bırakmayacak. Open Subtitles لقد رعاني طوال حياتي ولن يتخلى عني الليلة
    benden umudunu kesmeyen babam için de... Open Subtitles هذا من أجل أبي والذي لم يتخلى عني أبدًا
    Benim Tanrım merhametlidir ve beni terk etmez. Open Subtitles إلهي رحيم ولن يتخلى عني
    * beni terk etmeyeceğini bildiğim * Open Subtitles * أعلم أنه لن يتخلى عني *
    * beni terk etmeyeceğini bildiğim * Open Subtitles * أعلم أنه لن يتخلى عني *
    - O beni terk etmedi. Open Subtitles -هو لم يتخلى عني .
    Ne olursa olsun benden umudunu hiç kesmez. Dory olsa ne yapardı? Open Subtitles فهو لا يتخلى عني ابداً
    Ama benden umudunu hiç kesmedi. Open Subtitles لكنه لم يتخلى عني أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus