Dünyanın harika babası değildi ama beni seviyor, beni burda bırakmayacak | Open Subtitles | أعلم أنه ليس أفضل والد فى العالم لكنه يحبنى و لن يتركنى هنا وحدى |
- Beni bırakmayacak. - Benimle güvende olursun. | Open Subtitles | ـ إنه لن يتركنى ـ ستكونين بأمان معى |
- Beni bırakmayacak! - Her ikinize de bakarım. | Open Subtitles | ـ إنه لن يتركنى ـ سأعتنى بكلاكما |
Kocam beni terk etmek istiyor ve şimdi de hayatımın tehlikede olabileceğini öğrendim. | Open Subtitles | وزوجى يريد أن يتركنى و الأن أكتشف أن حياتى ربما تكون فى خطر؟ |
Şey, babam... verdiği yüksek lisans derslerinden birine girmeme izin veriyor. | Open Subtitles | حسنا ابى كان يتركنى اراجع بعض ما درس فى المدرسه المتوسطه |
Ben de bunu istiyorum ama polisler izin vermiyor. | Open Subtitles | كم أؤد هذا ولكن البوليس لن يتركنى |
Ama beni bırakmayacak. | Open Subtitles | ولكنة لم يتركنى |
Beni asla yalnız bırakmayacak. | Open Subtitles | لن يتركنى وحدى قط |
Lütfen. Bizi bırakmayacak. | Open Subtitles | إنه لن يتركنى! |
beni terk edecek, bunu biliyorum. Onsuz yaşamanın düşüncesine bile dayanamıyorum. | Open Subtitles | سوف يتركنى ، أعرف انه سيفعل لا أستطيع التفكير أننى ساعيش بدونه |
Benim için cennet, benden ayrılmayacak, beni terk etmeyecek bir adamın kollarında olmak demekti ki; | Open Subtitles | الجنه بالنسبة لى تعنى أن أكون بين أذرع رجل لن يتركنى لا يهجرنى, وهذا بالطبع سيحدث فقط عند الموت |
Ama bu, ...beni terk etmeden önce izin istiyor. | Open Subtitles | , لكن هذا الرجل . يطلب الأذن قبل أن يتركنى |
Theo, her sabah bunu yapmama izin veriyor. | Open Subtitles | . ثيو يتركنى افعل هذا كل صباح |
Theo, her sabah bunu yapmama izin veriyor. | Open Subtitles | . ثيو يتركنى افعل هذا كل صباح |
Gitmeme izin vermiyor. | Open Subtitles | كنتصحيح . والآن هو لن يتركنى أغادر |