"يتساءلون" - Traduction Arabe en Turc

    • merak ediyor
        
    • soruyor
        
    • soru sormaya
        
    • merak ederler
        
    • soruyorlar
        
    • sorguluyor
        
    • merakla
        
    • merak ediyorlardır
        
    • merak etmeye başladılar
        
    • merak eden
        
    • merak ediyorlar
        
    Ve eminim bu odadaki çoğu kişi aynı şeyi merak ediyor. TED وأنا واثق بأن الكثير من الأشخاص في هذه القاعة يتساءلون حول نفس السؤال.
    demesini umarak. Ve şimdi yüksek oranda depresyon ve endişe altında kayboluyorlar, bazıları da merak ediyor, bu hayat yaptığımız bunca şeye değer mi? TED وهم يُدمَّرون الآن بمعدلات عالية من القلق والاكتئاب وبعضهم يتساءلون ما إذا كانت هذه الحياة تستحق كل هذا العناء.
    Halk politik bir istikrar ya da dünya sahnesindeki yerlerini sağlama alacak bir lider olup olmayacağını merak ediyor. Open Subtitles عامة الشعب يتساءلون هل سيجدوا إستقراراً سياسياً ذات يوم أو يجدون القيادة لضمان مكانهم على الساحة العالمية
    Millet, bir kız nasıl etrafta at arabasıyla dolaşır diye soruyor. Open Subtitles الناس يتساءلون كيف لفتاة مثلي تستطيع أن تمسك اللجام وتقود العربة!
    İnsanlar soru sormaya başladığında konuşmayacaklarının garantisi. Ve? Open Subtitles سيضمن ألا يقولا شيئاً إن بدأ الناس يتساءلون ، وخمني ماذا ؟
    Ve bazı insanlar, Steve'in niye o isimde ısrar ettiğini hala merak ederler. Open Subtitles وهناك بعض الاشخاص لا زالوا يتساءلون لماذا اصر ستيف على ذلك الاسم
    - İşe uygun olup olmadığınızı soruyorlar efendim. Open Subtitles ماذا؟ إنهم يتساءلون اذا كان لديك القدرة على العمل , سيدتي
    Gözlemciler bu davayı mahkemede birinci sıraya getiren bilirkişileri sorguluyor. Open Subtitles يتساءلون عن الحكمة لجلب هذه القضية إلى المحكمة فى المقام الأول
    Halk politik bir istikrar ya da dünya sahnesindeki yerlerini sağlama alacak bir lider olup olmayacağını merak ediyor. Open Subtitles عامة الشعب يتساءلون هل سيجدوا إستقراراً سياسياً ذات يوم أو يجدون القيادة لضمان مكانهم على الساحة العالمية
    Bu sorun değil. Ama insanlar neden hiç ağlamadığını merak ediyor. Open Subtitles ذلك جيد ، لكن الناس يتساءلون لماذا لم يروكِ تبكين
    Aslında bazı insanlar Rex için gerçekten yasta olup olmadığını bile merak ediyor. Open Subtitles بعض الناس في الحقيقه يتساءلون اذا كنتي تندبين ريكس حقا
    Bazıları, buraya gelmenizin, bu deneyin sonu olup olmadığını merak ediyor. Open Subtitles ولكن البعض يتساءلون إذا كان معنى دخولكما هو إنتهاء التجربة.
    Herkesin bunu kimin yaptığını merak ediyor olduğunu duymak tuhaf, ...ama bütün denetimciler bu bilginin kamuya açıklanmasından pek memnun. Open Subtitles من الغريب سماع الناس يتساءلون عمن فعل ذلك ولكن كل الجنود سعيدون بإنتشار المعلومات
    Yaradılışçılar gözlerinin gördüğü bu mükemmel şeylerin nasıl harekete geçtiğini soruyor. Open Subtitles القائلون بالخلق يتساءلون كيف يمكن لشيء كاملِ ظاهرياً مثل العين.. أن ينبثق إلى الوجود وحسب.
    Sana bu konuda yardımcı olduk ama insanlar artık senin hakkında soru sormaya başladı. Open Subtitles والآن بدأ الناس يتساءلون عما تقدمينه لنا.
    Bir görünümleri olur ve bunu merak ederler. Open Subtitles قد يكون لديهم وجهة نظر ثم يتساءلون حول ذلك.
    Kendi kendilerine soruyorlar, "Bu nasıl olabildi?" TED يتساءلون فيما بينهم "كيف أمكن أن يحدث ذلك؟"
    Sayin Baskan Yardimcim, bircok kisi rekor duzeyde kar elde etmelerine ragmen yakit sektorundeki vergi indiriminin mantigini sorguluyor. Open Subtitles سيادة نائبة الرئيس الكثيرون يتساءلون عن الحكمة من تخفيف الضرائب في صناعة الزيت
    Bir oda dolusu Basın Mensubu merakla bekliyor Gördünüz mü? Open Subtitles هناك غرفة مليئة بالصحفيين يتساءلون"ما الذي عناه بهذا"؟
    En azından şimdiye kadar. İlk yılınıza. Nereye gittiğimizi merak ediyorlardır. Open Subtitles حسن , الى الان على الاقل نخب العام الاول انهم يتساءلون اين ذهبنا الان
    "İnsanlar bu yeni kuş doktorunun kim olduğunu merak etmeye başladılar." Open Subtitles وبدأ الناس يتساءلون عن طبيب العصافير الجديد والغريب
    Bugün burada, onsuz ne yapacağımızı merak eden insanlar olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف العديد من الحضور هنا اليوم يتساءلون ما الذي سنفعله بدونها؟
    Bizim gibi olmadığını biliyorlar. Neden burada olduğunu merak ediyorlar. Open Subtitles إنهم يعلمون أنكَ لستَ مثلنا و يتساءلون لماذا أنتَ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus