"يتصرف بغرابة" - Traduction Arabe en Turc

    • garip davranıyor
        
    • tuhaf davranıyor
        
    • garip davranıyordu
        
    • Garip davranan
        
    • garip davranmaya
        
    • tuhaf davranıyordu
        
    • tuhaf davranmaya
        
    • tuhaflaştı
        
    • tuhaf davranan
        
    • garip davrandı
        
    • garip davranmıyor
        
    • tuhaf davrandığını
        
    Başka bir arkadaşım daha var ve çok garip davranıyor. Open Subtitles وهناك ذلك الشخص الآخر يا رجل، إنه يتصرف بغرابة مؤخراً.
    Ama garip davranıyor. Neler olduğunu aklında tutamıyor. Open Subtitles لكنه يتصرف بغرابة لا يتحكم في زمام الأمور
    Fark ettin mi, son zamanlarda kaptan sanki biraz tuhaf davranıyor gibi? Open Subtitles هل لاحظت مؤخراً يبدو أن القائد يتصرف بغرابة نوعاً ما؟
    Bu boktan davranış şekli. Bu liste ile ilgili olarak çok tuhaf davranıyor. Open Subtitles لقد كان يتصرف بغرابة فيما يتعلق بهذا القائمة
    Suzaku son günlerde garip davranıyordu, belki bu onu biraz daha iyi hissettirir. Open Subtitles سوزكو كان يتصرف بغرابة مؤخرا , لذالك اعتقدت بأن هذا سيغير مزاجه
    Eminim öyledir. Garip davranan birisini veya olağandışı birşey fark ettiniz mi? Open Subtitles أراهن، هل لاحظتي أي أحد يتصرف بغرابة أو يفعل شيئاً غير معتاد ؟
    garip davranıyor. Sanırım Travis'in ölümü onu etkiledi. Open Subtitles إنه يتصرف بغرابة فحسب ما أظن أن موت ترافيس أثر فيه فعلاً
    Sırtında bir terslik olduğunu söylüyor fakat çok garip davranıyor. Open Subtitles وأن هناك شيء ما بسبب ظهرها ولكنه يتصرف بغرابة
    Biraz garip davranıyor, ve gerçekten buraya hemen gelmeniz lazım. Open Subtitles انه يتصرف بغرابة حقا و أريدك ان تاتي الى هنا حقا
    Stan son günlerde garip davranıyor mu? Open Subtitles هل كان ستان يتصرف بغرابة مؤخرا؟
    - Çok garip davranıyor. - Yemeği ateşte unuttum. Open Subtitles انة يتصرف بغرابة لقد تركت الفرن يعمل
    Bu aramızda kalsın ama gerçekten çok tuhaf davranıyor. Open Subtitles بشكل سري أنه يتصرف بغرابة يكلم نفسه طوال الوقت
    Son zamanlarda morali bozuk muydu, tuhaf davranıyor muydu? Open Subtitles هل كان منزعجا، أو يتصرف بغرابة في الآونة الأخيرة؟
    Herkese bundan bahsetmeye çalışıyorum ama okulda silahın ateşlenmesinden bu yana herkes tuhaf davranıyor. Open Subtitles كنت أحاول إخبار الجميع، لكن مند أن حادث الإطلاق الناري، الجميع يتصرف بغرابة.
    Gitmeden önceki gece çok garip davranıyordu. Open Subtitles كان يتصرف بغرابة شديدة فى الليلة التى رحل فيها
    Eğer sizin için uygunsa, ameliyattan sonra gözümü ondan ayırmayacağım. - Bence çok garip davranıyordu. Open Subtitles لابأس , أود أن أراقبه بعد ذلك لقد كان يتصرف بغرابة
    Bu randevularda Garip davranan erkekler var mıydı? Open Subtitles أناأعنى... ...... هل كان هناك شخص يتصرف بغرابة ؟
    Bilmem. Eve geldiğinden beri garip davranmaya başladı. Open Subtitles لا أعرف، إنه يتصرف بغرابة منذ وصوله إلى البيت
    Son zamanlarda bir tuhaf davranıyordu, fark etmediniz mi? Open Subtitles ألم تلاحظ انه يتصرف بغرابة في الفترة الأخيرة
    Evet, yemekten sonra tuhaf davranmaya başladı. Open Subtitles أجل لقد بدأ يتصرف بغرابة بعد تناول الغداء
    Ama ameliyattan bir kaç ay sonra tuhaflaştı. AyrıImak istediğini söyledi. Open Subtitles ثم بعد الجراحة بأشهر بدأ يتصرف بغرابة وقال أنه يريد التوقف
    Tek bir ihlal ya da tuhaf davranan çalışan görmedim. Open Subtitles لا أجد انتهاكاً واحداً أو موظفاً يتصرف بغرابة
    Jack CTU'dayken çok garip davrandı. Open Subtitles "جاك" كان يتصرف بغرابة عندما كان في المكتب.
    Sence de dün babam garip davranmıyor muydu? Open Subtitles أتظنين أن والدنا كان يتصرف بغرابة بالأمس؟
    Son zilden önce tuhaf davrandığını fark etmiştim aslında. Open Subtitles حسناً لقد رأيته يتصرف بغرابة قبل الجرس النهائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus