Oğluymuşum gibi, varisiymişim gibi davranıyor. | Open Subtitles | لقد كان روث منذ البداية يتصرف كما لو كنت ابنة و خليفته |
Önemli bir şey değildi. Ama öyleymiş gibi davranıyor. | Open Subtitles | لكن الان هو يتصرف كما لو كان هذا شئ كبير |
Bu zenci ...hafıza kaybı varmış gibi davranıyor. - Çılgın. | Open Subtitles | هذا الرجل يتصرف كما لو أنه اصيب بفقدان بالذاكرة |
Sanki hala Rusya'daymışız gibi davranıyor. | Open Subtitles | يتصرف كما لو كنا ما نزال في "روسيا" "روسيا"! |
Şimdiden geleceğin birinci adamı gibi davranıyor. İpek işine bile girdi. | Open Subtitles | يتصرف كما لو أنه الرئيس القادم |
Şimdiden kasabanın gelecekteki lideri gibi davranıyor. İpek işine bile giriyor | Open Subtitles | يتصرف كما لو أنه الرئيس القادم |
Bana, evladı gibi davranıyor. Onun halefi olduğumu söylüyor. | Open Subtitles | يتصرف كما لو كنت ابنة و خليفته |
Hiç umurunda değil gibi davranıyor. | Open Subtitles | هو يتصرف كما لو انه لا يلقى بالا لشئ |
- Sanki hiçmişim gibi davranıyor. | Open Subtitles | إنه يتصرف كما لو أني لستُ موجودة |
Ama şimdi değilmiş gibi davranıyor. | Open Subtitles | والآن هاهو يتصرف كما لو أنه ليس كذلك. |
Çünkü tam bir Cumhuriyetçi gibi davranıyor. | Open Subtitles | ! لأنه يتصرف كما لو كان جمهورياً مخلصاً |
Rock starı gibi davranıyor. | Open Subtitles | انه يتصرف كما لو كان كذلك |
Tam şu anda, orada Cece'nin hatıralarını atıyor, hayatına devam edecekmiş gibi davranıyor. | Open Subtitles | حالاً ، هو الأن هناك يرمي جميع ذكرياته مع (سيسي) يتصرف كما لو انه سينتقل الى مرحلة جديدة |
- Kendi mekanı gibi davranıyor. | Open Subtitles | يتصرف كما لو أنه يمتلك المكان |
Sanki kral oymuş gibi davranıyor! | Open Subtitles | يتصرف كما لو كان الملك |