"يتقطع" - Traduction Arabe en Turc

    • kesiliyor
        
    • kesik kesik
        
    • Sesiniz gidiyor
        
    - İlk önce, o konuşma için teşekkürler. - Sesin kesiliyor, duyamıyorum. Open Subtitles أولا شكرا على الصراخ علي - صوتك يتقطع لا أستطيع سماعك -
    Sesin kesiliyor, bir saniye. Tamam şimdi duyuyorum. Open Subtitles هذا هو جيم بوب، الانتظار، الكلام يتقطع انتظر!
    Justin, sesin kesiliyor. Open Subtitles جوستين إن إرسالك يتقطع
    Bekle bir dakika. Sesin kesiliyor. Open Subtitles انتظر دقيقة الاتصال يتقطع
    Son söylediğini tekrarla. Sesin kesik kesik geliyor. Open Subtitles الجزء الاخير صوتك يتقطع
    - Sesiniz gidiyor, bağlantı sağlayıcının gölgede olma ihtimalini bildirin iletişimi ayarlayın... Open Subtitles -ماذا؟ الاتصال يتقطع كن على علم أنك لربما تقترب من وابل نيزكي
    Üzgünüm, sesin kesiliyor Jack. Seni duyamıyorum. Open Subtitles معذرة، صوتك يتقطع يا (جاك) لا يمكنني سماعك
    Affedersiniz, sesiniz kesiliyor. Open Subtitles معذرةً، الخط يتقطع.
    Görüntü bozuluyor ve ses de kesiliyor. Open Subtitles الفيديو يتعطل والصوت يتقطع
    Görüntü bozuluyor ve ses de kesiliyor. Open Subtitles الفيديو يتعطل والصوت يتقطع
    Bir daha söyle, ses kesiliyor. Open Subtitles آسف, مرة أخرى فالصوت يتقطع
    Dur biraz Dick. Sesin kesiliyor. Beni duyabiliyor musun? Open Subtitles .تمهل يا (ديك)، بثك يتقطع لا يمكنني سماعك، هل يمكنك سماعي؟
    - Görüntü kesiliyor, Faith. - Ben seni gayet net görüyorum. Open Subtitles (الإرسال يتقطع يا (فيث - أراك جيداً -
    Sesin kesiliyor! Open Subtitles ‫الاتصال يتقطع!
    Brass, sesin kesiliyor. Open Subtitles - براس ) ؟ صوتك يتقطع )
    -Sesin kesiliyor. Open Subtitles صوتك يتقطع
    İletişiminiz kesiliyor. Open Subtitles إرسالك يتقطع
    Vincent, sesin kesiliyor. Open Subtitles (فينسنت) , كلامك يتقطع
    Sesin kesiliyor. Open Subtitles صوتك يتقطع
    - Baltimore. - Sesin kesik kesik geliyor. Open Subtitles بالتيمور الخط يتقطع -
    Sesiniz gidiyor. Open Subtitles الخط يتقطع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus