Sadece ufak bir mahkeme şakası. Bir daha olmayacak. Geç kalktı. | Open Subtitles | فقط القليل من مرح المحكمة الذي لن يتكرر ثانية |
. Bir daha olmayacak. Ben daha olmasına izin vermez. | Open Subtitles | أرجوك ، إنه طفل لن يتكرر هذا مرة ثانية ، أنا لن أدعه يتكرر ثانية |
Efendim, hepsi benim suçum. Çok üzgünüm. Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | أعتذر يا سيدي، كل هذا بسبب غلطتي وأعدك أن لا يتكرر ثانية |
Çocukça ve affedilmezdi ve Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | لقد كان تصرف صبيانيا وغير مقبول وأعدك انه لن يتكرر ثانية |
Yakınız. Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | بلى نحن كذلك ، و هذا لن يتكرر ثانية |
Ben bir hata yaptım. Fakat sizi temin ederim, bu Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | ولكنني أؤكد لكم لن يتكرر ثانية |
Kafana takma, tamam mı? Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | لا تقلق حيال الأمر لن يتكرر ثانية |
- Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | -ماحدث لن يتكرر ثانية |
- Bayan Tainot, Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | آنسة (تينو) هذا لن يتكرر ثانية |
- Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | -لن يتكرر ثانية |
Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | لن يتكرر ثانية |