Benimki gibi güvenlik kurmak... ucuza mal olmuyor. | Open Subtitles | الأمن في إنشائة مثل المناجم لا يتكلف القليل0 |
Geri götürmek yanında götürmekten daha pahalıya mal olur. | Open Subtitles | شحنها مرة اخرى يتكلف اكثر من شراء بضاعة جديدة |
Akciğer nakli yaklaşık yarım milyon dolara mal olur fakat fakir enayinin sigortası bile yok. | Open Subtitles | زراعة الرئة يتكلف حوالي نصف مليون دولار لكن هذا الوغد المسكين ليس لديه تأمين صحي |
Sonra da "Sence 52 kiloluk bir hayvanı temizleyip doldurmak ne kadara mal olur?" diye sormuştu. | Open Subtitles | وبعد ذلك سالنى كم يتكلف هذا ؟ لتنظيف وهذه الاشياء 115قرد |
Ve büyük ihtimalle başkanın ve kocanın hayatına mal oldun. | Open Subtitles | ومنالمحتملتماماً, أن يتكلف ذلك حياة الرئيسة وزوجكِ |
500 dolara mal ederiz tabii içine daha odun parası dâhil değil. | Open Subtitles | يتكلف صنع السقف 500 دولار و هذا لا يشمل ثمن الخشب. |
Peki bana uzman görüşünüzle tüm iç mekanı boyatmanın ne kadara mal olacağını... | Open Subtitles | هل يمكنك ان تُخبرنى بصفتكرجلخبير.. ـ فى رأيك كم يتكلف الأمر ؟ |
Biliyorsun, antibiyotiklerim ayda 100 dolara mal oluyor. | Open Subtitles | أتعلم .. علاجى يتكلف مائة دولار شهرياً |
Nerede yaşadığını öğrenin nerede çalıştığını öğrenin ne kadara mal olursa olsun. | Open Subtitles | جدو اين يعيش اين يعمل كم يتكلف |
Kaça mal olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم كم يتكلف.. |
Ne kadara mal olur? | Open Subtitles | كم يتكلف ذلك؟ |