"يتوجب علي فعله" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmam gereken
        
    • yapmam gerekiyor
        
    • yapmam gerekeni
        
    • yapmam gerektiğini
        
    • yapmalıyım
        
    • gerekeni yaptım
        
    Tek yapmam gereken kazanan cazibemi göstermek. Open Subtitles كل ما يتوجب علي فعله هو تشغيل سحري الفائز..
    Tek yapmam gereken üç öğünde de pekmez, limon suyu, arnavut biberi ve su içmek. Open Subtitles كل ما يتوجب علي فعله هو شرب عصير القيقّبْ،عصير الليمون مضافا إليه التوابل و الماء للوجبات الثلاث
    O da bana şunu sordu: "Peki, ne yapmam gerekiyor?" Open Subtitles "ثم سألني : "حسنا، ما الذي يتوجب علي فعله ؟
    Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ماذا يتوجب علي فعله ؟
    Kızın kalbi durdu, kenara çektik ve yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles قلبها كان يتوقف فتوقفنا و قد فعلت ما كان يتوجب علي فعله
    Ne yapmam gerektiğini hatırlayacağım ve hiçbir şey bana engel olamayacak. Open Subtitles سأتدكر ما يتوجب علي فعله و لا شيئ سيوقفني من فعله
    - Evet, ama o kanıtları bulmak için risk almalıyım. Peki, ne yapmalıyım? Open Subtitles لذا يجب ان اخاطر ماالذي يتوجب علي فعله ؟
    Yani tek yapmam gereken, karımın davadan vazgeçmesini sağlamak? Open Subtitles إذن كل ما يتوجب علي فعله هو أن أجعل زوجتي تلغي القضية
    Tek yapmam gereken iki aptal kelimeyi söylemek... Open Subtitles وكل ما يتوجب علي فعله هو قول كلمتان غبيتان
    Tamale yapıyor. Öncesinde yapmam gereken bir şey var. Open Subtitles إنها تُعد الشطائر. يوجد شيء يتوجب علي فعله أولا.
    Tek yapmam gereken durmaktı, ve Donald Lydecker'ı dikkat etmem gerekenler listesinden silecektim. Open Subtitles كل ماكان يتوجب علي فعله هو الوقوف هناك ، وعدم فعل شيئ وكان بإستطاعتي شطب دونالد لايدكر من قائمتي للأشياء التي أقلق بشأنها
    Tek yapmam gereken durmaktı, ve Donald Lydecker'ı dikkat etmem gerekenler listesinden silecektim. Open Subtitles كل ماكان يتوجب علي فعله هو الوقوف هناك ، وعدم فعل شيئ وكان بإستطاعتي شطب دونالد لايدكر من قائمتي للأشياء التي أقلق بشأنها
    yapmam gereken şey, Ajan Brody düşünülemez. Open Subtitles ما يتوجب علي فعله أيتها العميلة برودي ) هو) الغير معقول
    yapmam gerekeni yaptım, üzgünüm. Open Subtitles انا فعلت ماكان يتوجب علي فعله ، انا اسف
    yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles لقد فعلت ما يتوجب علي فعله
    Yani, bana ne yapmam gerektiğini söylemeye başlasan iyi olur Open Subtitles لذا هلا بدأت اخباري مالذي يتوجب علي فعله ؟
    Bak, lütfen sizlerden birisi olabilmek için ne yapmam gerektiğini söyle. Open Subtitles أرجوك، فقط أخبرني ما يتوجب علي فعله لأصبح واحداً منكم يا رفاق
    Emirlere uymanı sağlamak için ne yapmalıyım? Open Subtitles مالذي يتوجب علي فعله لأدعك تسمع الآوامر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus