Olayların parçası olmak istiyorum ama başlamak için bir fırsatım olmadı. | Open Subtitles | أريد أن أكون مشارك ولم يتوفر لي الوقت بأن أقوم ببداية |
Özür dilerim. Geleceğimi haber verecek zamanım olmadı. | Open Subtitles | أعتذر يا أبتي، لم يتوفر لديّ وقت لإبلغك بقدومي |
Sürekli seyahat ediyor ve bize yazacak hiç zamanı yok. | Open Subtitles | هو دائم الترحال ولا يتوفر له وقت للكتابة لنا |
Ellerinde onu tutabilmeleri için yeterli kanıtları yok. | Open Subtitles | لم يتوفر لديهم ما يكفي من الأدلة لأحتجازه |
Bu empatinin vücut kanalı, birçok hayvan buna sahip. Ortalama köpeğinizde de bu var. | TED | وذلك نوعا ما قناة الجسد للتقمص العاطفي، والذي تتوفر عليه الكثير من الحيوانات. كلبكم الإعتيادي يتوفر عليه كذلك. |
Bakın bu çubuğun üzerinde yansıtıcı aygıt var. Bu da boşlukta konumunun saptanabileceği anlamına geliyor. | TED | لاحظ كيف أن هذا العمود يتوفر على علامة في الأعلى، ما يعني أنه يمكن موقعته في الفضاء. |
Daha denemek için vaktim olmadı ama iyi görünüyorlar. | Open Subtitles | تبدو جيده لم يتوفر لدي الوقت لتجربتهم و لكنها تبدو لذيذه |
Fırsat olmadı, paldır küldür oluverince her şey. | Open Subtitles | لم يتوفر متسع من الوقت حيث إِن كل شيء حدث بسرعة |
Onu askılığa koyacak zamanım olmadı. | Open Subtitles | لم يتوفر لي الوقت لاضعه في الشماعة |
Şahsen kahramanlara ayıracak vaktim hiç olmadı. | Open Subtitles | ... ربما ربما لن يتوفر وقت مطلقا للأبطال |
Bunu düşünecek vaktim olmadı. | Open Subtitles | لم يتوفر لي الوقت الكافي لأفكر في هذا |
Babası olmadı. | Open Subtitles | .لم يتوفر على والد |
Ama onu doktora götürecek bir saniyen bile yok ki. | Open Subtitles | لكن لم يتوفر لديك ثانية لتصطحبيه الى الطبيب.. |
Çünkü annemin beni eski özel okuluma gönderecek durumu yok. | Open Subtitles | لأن أمي لا يتوفر معها المبلغ الكافي لإعادتي إلى مدرستي الخاصة السابقة |
Topçu birliği destek atışı kullanılamadı çünkü 4. birim yok edilmekteydi. | Open Subtitles | لم يتوفر الدعم المدفعي لأن الوحدة الرابعة تم اكتساحها |
Zaman gibi bir lüksümüz yok. Lütfen acele et. | Open Subtitles | الوقت لا يتوفر لدينا منه الكثير، أسرعي من فضلكِ |
Parası olana, alışveriş, tiyatrolar, restoranlar ki benim hiç yok bu aralar. | Open Subtitles | مولات رائعه، مسارح مطاعم لو تملك مالاً، والذي لا يتوفر لدي |
Ne yüksek früktozlu mısır pekmezimiz, ne trans yağlarımız, ne de işlenmiş gıdalarımız var. | TED | لا يتوفر لدينا شراب الذرة بنسبة عالية من سكر الفركتوز لا دهون غير مشبعة ولا غذاء معالج |
Sadece 30,000 kilometre yapmış. Frenleri falan da var. | Open Subtitles | عدادها 30 ألف كيلومتر و يتوفر بها مكابح و كل شيء |
Nancy Drew'a göre bir cinayeti çözerken gerekli olacak iki şey var: | Open Subtitles | نانسي درو تقول: لحل لغز ما يجب أن يتوفر لديك |
Küçük bir sorun var.. Güzel bir parti alkol gerektirir. | Open Subtitles | هناك مشكلة الحفلة الجيدة يجب أن يتوفر بها الكحول |