"يتوقف عليك" - Traduction Arabe en Turc

    • sana bağlı
        
    Sonny ile aramda barışı sağlamak sana bağlı. Open Subtitles لذا فالأمر يتوقف عليك للمصالحة بينى و بين سونى
    Onu alacağıma söz veriyor musun? Bu sana bağlı. Dilekleri dileyecek olan sensin. Open Subtitles أتعديني بأن تكون لي هذا يتوقف عليك , على أمنياتك
    sana bağlı,cadı avcısı çıkarlarımızın ortak olduğunu görsen de görmesen de. Open Subtitles هذا يتوقف عليك يا صائد السحرة اذا أو اذا لم يكن باستطاعتك رؤية كيف ستكون مصالحنا مشتركة
    Biz de dışarı çıkamayız. Bu sana bağlı. Open Subtitles ونحن لا نستطيع الخروج الامر يتوقف عليك
    Sonny ile aramda barışı sağlamak sana bağlı. Open Subtitles لذا فالأمر يتوقف عليك للمصالحة (بينى و بين (سوني
    Gordon, herşey sana bağlı. Bu maçın sonunda üzülmek istemiyorum. Open Subtitles حسناً (غوردون)، الٔامر يتوقف عليك لا أريد رؤية أيّ ماعز هنا
    Herşey sana bağlı Gordon, bunu kaçırırsan... sadece beni değil, takım arkadaşlarını da yarı yolda bırakırsın. Open Subtitles الٔامر يتوقف عليك (غوردن) إذا لم تحقق هدفاً هنا فلن تخذلني وحدي بل ستخذل الفريق بكامله أيضاً
    Tamam, herşey sana bağlı Gordon. Open Subtitles الٔامر يتوقف عليك (غوردن) إذا أخفقت في تسجيل هذا الهدف
    Her şey sana bağlı. Open Subtitles . الأمر كله يتوقف عليك
    sana bağlı. Open Subtitles حسنا هذا يتوقف عليك
    Sana yalvarıyorum. Herkesin kaderi sana bağlı. Onu kucağına almak ister misin? Open Subtitles أرجوك يا (ألسيد) مصيرنا جميعاً يتوقف عليك أتريدين حمله؟
    - Bu sana bağlı Stewart. Open Subtitles - "هذا يتوقف عليك يا "ستيوارت .
    sana bağlı. Open Subtitles هذا يتوقف عليك
    Bu sana bağlı, Guido. Open Subtitles الأمر يتوقف عليك (جويدو)
    sana bağlı. Open Subtitles يتوقف عليك
    Bu sana bağlı, Guido. sana bağlı. Open Subtitles الأمر يتوقف عليك (جويدو)
    - sana bağlı. Open Subtitles هذا يتوقف عليك
    Bu sana bağlı. Open Subtitles هذا يتوقف عليك
    Bu, sana bağlı. Open Subtitles هذا يتوقف عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus