"يتيماً" - Traduction Arabe en Turc

    • yetim
        
    • babasız
        
    • öksüzdü
        
    • yetimin
        
    • yetimim
        
    • yetimdi
        
    • annesiz
        
    • öksüzmüş
        
    • yetimdim
        
    Ben yetim değilim! Open Subtitles انا لست يتيماً ، ابى سافر فى سفينه و لم يعد من وقتها
    Daha sonra ben yine yetim kaldım, ve Arap dostlarım beni buldular. Open Subtitles ثمّ أصبحتُ يتيماً مرة أخرى وأصدقائي العرب وجدوني
    Ailesi Sibirya işçi kampına düştü ve orada öldüler sen de yetim kaldın. Open Subtitles وانتهي حال عائلته في مخيم عمال سيبيري و ماتو هناك ليتركوك يتيماً
    Çünkü o an gelirse, güzel oğlunu babasız bırakmaktan çekinmeyeceğim. Open Subtitles لأنه إن جاءت تلك اللحظة لن أتردد في جعل طفلك الوسيم ذاك يتيماً
    Yaşlı su atı yumurtadaki çıkmadan ölür, o yüzden genç su atı yetim olarak doğar. Open Subtitles حصان البحر الكبير يموت قبل ان تفقس البيضه وحصان البحر الجديد يُولد يتيماً
    Onunla ilk tanıştığımda yeni başlamış bir muhafızdım ve o da yetim bir gençti. Open Subtitles أغلب حياته قابلته أول مرة عندما عُينت مراقباً جديداً وكان مرهقاً يتيماً
    Küçük bir yetim olmak o kadar da kötü değil. Open Subtitles أن تكون يتيماً صغيراً ليس دائماً شيئاً سيئاً؟
    Kayıp Çocuklardan birisi ikinci Sudan iç savaşı sırasında iki milyon insan ve yaklaşık 25.000 genç göç etti ya da yetim kaldı. Open Subtitles هو أحد الأطفال الضائعين. الحرب الأهليه السودانيه الثانيه خلفت 2 مليون قتيل وحوالي 25 ألف شاباً مشرداً او يتيماً.
    Şimdi 3. kez yetim kalmak istemiyorum. Open Subtitles الآن، لا أريد أن أكون يتيماً للمرة الثالثة
    Beni yetim bırakarak en düşük gruba soktuğunun farkında mısın? Open Subtitles ، هل تُدرك معنى أن تجعلني يتيماً و أنت تضعني في أقل الأمور حتميّةً ؟
    Efendim... O "Shiv Sharma" değil. Belki de yetim değil. Open Subtitles يا سيدي هو ليس شيف شارما ، وربما ليس يتيماً أيضاً
    Bu yüzden, Gilbert sonunda okula geri dönebildiğinde o da bir yetim olacak. Open Subtitles لذا من المحتمل جداً بأنه عند عودة "غيلبرت" إلى المدرسة أخيراً، سيكون يتيماً.
    Başaramayacaksın Morgan. Oğlun Petey yetim kalacak. Open Subtitles لن تنجح"يا "مورجان وسيصبح أبنك "بيتي"يتيماً ، هل تدرك هذا؟
    Ve sen bilmezsin yetim olmak nasıldır? Open Subtitles وأنت لا تعرف معنى ان يكون المرء يتيماً
    yetim bir kaz sürüsünü güneye götürüyorlar. Open Subtitles يقودون سرباً يتيماً من الأوز للجنوب
    Sırf güvenimi kazanmak için annesiz babasız büyüdüğünü söylemeler falan-- Open Subtitles مدى تفاهتك؟ أخبرتني أنك ترعرعت يتيماً فقط لتكسب ثقتي؟
    Dün söylediğinize göre kocanız öksüzdü. Open Subtitles لقد اخبرتينى امس ان زوجك كان يتيماً
    Savunmasız bir yetimin, adam öldürebileceğine inanacağımı nasıl düşünürsünüz? Open Subtitles إن خلتما لوهلة أني سأصدّق أن طفلاً يتيماً أعزلاً قادراً على القتل،
    Ben bir yetimim. Open Subtitles لقد كنتُ يتيماً.
    Chuck da yetimdi, yani ben de beni anlayabilecek tek kişinin o olduğunu düşündüm. Open Subtitles ..و "تشاك" كان يتيماً لذا إعتقدت أنه الشخص الوحيد الذي يُمكنهُ أن يفهمني
    Babam, annemle yol kenarında bir lokantada tanışan bir öksüzmüş. Open Subtitles أبي كان يتيماً . قابل أمي في إستراحة علي إحدي الطُرقْ
    Biliyor musun Vic, buraya gelmeden önce yapacak bir şeyim yoktu çünkü ben yetimdim. Open Subtitles هل تعلم يا فيك.. قبل أن آتي هنا لم يكن لدي شيئاً لأفعله لقد كنت يتيماً فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus