"يجب ألا أكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olmamalıyım
        
    • olmamam gerekiyor
        
    • olmamalıydım
        
    • bulunmam doğru mu
        
    Burada olmamalıyım, uygun değil biliyorum ama uzak duramıyorum ve üzgünüm. Open Subtitles أعرف بأنه يجب ألا أكون متواجد هنا وانهذاغيرملائم... ولكن لا يمكنني البقاء بعيداً , أنا آسف
    Özür dilerim, bu kadar açık sözlü olmamalıyım. Open Subtitles آسف ، يجب ألا أكون مباشرة للغاية
    Ama dürüst olmak gerekirse şu an burada olmamam gerekiyor. Open Subtitles لكن, تعلمين, بصراحة، يجب ألا أكون هنا في هذه اللحظة.
    Şimdi, ben Rus dilini istemiştim ama yanlışlıkla Drama verdiler yani burada olmamam gerekiyor. Open Subtitles الآن, انا قدّمت للروسية, لغة. و لقد أعطوني صف الدراما بالخطأ, لذا يجب ألا أكون هنا حتى.
    O direksiyonda ben olmamalıydım. Open Subtitles كان حماقة، كان يجب ألا أكون أنا السائق
    Bu ameliyattan sonra onun yanında bulunmam doğru mu? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أننى يجب ألا أكون متواجداً معها بعد العملية الجراحية ؟
    - Burada olmamalıyım. - Bekle. Hayır. Open Subtitles يجب ألا أكون هنا انتظري ، لا
    Burada olmamalıyım. Open Subtitles يجب ألا أكون هنا.
    Burada olmamalıydım. Open Subtitles -سأذهب، يجب ألا أكون هنا
    Bu ameliyattan sonra onun yanında bulunmam doğru mu? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أننى يجب ألا أكون متواجداً معها بعد العملية الجراحية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus