"يجب أن أتحدث إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşmam gerek
        
    • ile konuşmam lazım
        
    • la konuşmalıyım
        
    • le konuşmalıyım
        
    Annenle konuşmam gerek. Lütfen yukarı çık. Open Subtitles . يجب أن أتحدث إلى والدتك أرجوكِ إذهبي للأعلى
    Biliyorum, ama önce Dan'le konuşmam gerek. Open Subtitles أعلم، ولكنني يجب أن أتحدث إلى " دان " أولاً
    Sınav sorumlusu ile konuşmam lazım. Open Subtitles يجب أن أتحدث إلى مشرف الامتحان.
    Memur Pundik ile konuşmam lazım. Open Subtitles ربما يجب أن أتحدث إلى الضابظ بونديك‫.
    - İnsanları buradan çıkarmalıyım. - Ben de Divan'la konuşmalıyım. Open Subtitles يجب أن أخرج هؤلاء الناس من هنا - وأنا يجب أن أتحدث إلى المحكمة -
    Böyle bir zamanda rahatsız ettiğim için özür dilerim... ama Bayan Davis'le konuşmalıyım. Open Subtitles .. أنااَسفعلى إزعاجكفيوقتكهذا. لكن يجب أن أتحدث إلى السيدة (ديفيس)
    Affedersiniz beyler, kuzenimle konuşmam gerek. Olmaz, olmaz. Open Subtitles إعذروني يا سادة يجب أن أتحدث إلى نسيبتي
    - Hayır. Annemle konuşmam gerek. Open Subtitles يجب أن أتحدث إلى أمي
    Şimdi Rhys ile konuşmam gerek. Open Subtitles لكن يجب أن أتحدث إلى ريس
    Ajan Gibbs'le konuşmam gerek. Open Subtitles يجب أن أتحدث إلى العميل جيبز
    - Anheuser'la konuşmam gerek. - Vermem... Open Subtitles "يجب أن أتحدث إلى"آنهايزر - ....
    Derhal Willa ile konuşmam lazım. Open Subtitles يجب أن أتحدث إلى ويلا الآن.
    Yani, whitey ile konuşmam lazım. Open Subtitles . (لذا يجب أن أتحدث إلى (وايتي
    - Kaptan'la konuşmalıyım. Open Subtitles يجب أن أتحدث إلى الكابتن.
    Nathan'la konuşmalıyım. Open Subtitles (لا , يجب أن أتحدث إلى (ناثان
    Jack'le konuşmalıyım Ryan. Open Subtitles يجب أن أتحدث إلى (جاك) يا (رايان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus