"يجب أن اذهب" - Traduction Arabe en Turc

    • Gitmeliyim
        
    • Gitmem gerek
        
    • Gitmem lazım
        
    • Gitmem gerekiyor
        
    • gitmek zorundayım
        
    • Benim gidip
        
    • Kapatmam gerek
        
    Şimdi Gitmeliyim. Unutma: D. Tracy, galoş. Open Subtitles يجب أن اذهب, شيلدون تذكر,دي تريسي,والبوت الجلد
    Gitmeliyim. Büroya Gitmeliyim. Büroya geri dönmeliyim. Open Subtitles يجب أن أذهب، يجب أن أذهب الى المكتب، يجب أن اذهب الى المكتب
    Şimdi Gitmem gerek. Özgeçmişimi hazırlamam gerekiyor. Open Subtitles يجب أن اذهب الآن يجب أن أجهز سيرتي الذاتية
    Bak, Gitmem gerek ama gerçekten daha fazla acur bucur yok yoksa üstüne kusar. Open Subtitles انظر ، أنا يجب أن اذهب ، لكن بحق لا وجبات سريعة غيرها أو سيقوم بالتقيء عليك
    Lanet olsun çocuklar Gitmem lazım. Şu makyajdan kurtulmam lazım. Open Subtitles اللعنة يارفاق , يجب أن اذهب يجب أن أزيل المكياج
    Şimdi, o kayıtlara ihtiyacım var. Yoksa bir üst makamına mı Gitmem gerekiyor? Open Subtitles سوف أحتاج الآن لتلك التسجيلات، أو هل يجب أن اذهب لمن يعلوكِ رُتبة؟
    Özür dilerim, gitmek zorundayım. Open Subtitles أنا آسفة. يجب أن اذهب مع السلامة
    Prensesi kurtarmak için Carson City'e Gitmeliyim! Open Subtitles يجب أن اذهب الى مدينة كارسون لأنقاذ الأميرة
    Sonra görüşürüz. Gay-Heteroseksüel Birliği toplantısına Gitmeliyim. Open Subtitles يجب أن اذهب لـِ أجتماع تحالف بين الشواذ والطبيعيين
    Her neyse, Gitmeliyim. Çocukları almalıyım. Open Subtitles على ايه حال يجب أن اذهب, سأذهب لاحضر الاطفال
    Her neyse, Gitmeliyim. Çocukları almalıyım. Open Subtitles على ايه حال يجب أن اذهب, سأذهب لاحضر الاطفال
    Dur, Paula'nın partisine Gitmeliyim. Open Subtitles يجب أن اذهب إلى حفلة بولا هل ستكرهني أنا أيضاً
    Oh, evet, Manfred. Bu hoş, ama Gitmem gerek. Open Subtitles أوه، نعم، مانفريد هذا جميل، وكني يجب أن اذهب
    -Hayır, pek değil. Gitmem gerek. Open Subtitles لا،في الحقيقة ليس كذلك أنظري، يجب أن اذهب
    Anne Gitmem gerek. Hayır, bekle! Jessica, neredesin? Open Subtitles يجب أن اذهب لا , لا , لا تغلقى الخط فقط أخبرينى بمكانك
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama Gitmem gerek. Open Subtitles أكره القيام بهذا، لكن يجب أن اذهب. إنّ لدينا قضيّة جديدة.
    - Üstat Haku, neredesiniz? Gitmem gerek. Şunu unutma, Chihiro, ben senin dostunum. Open Subtitles يجب أن اذهب ولا تنسي يا "تشيهيرو" أنني صديقك
    İyi.Eğer kusura bakmazsan, işe Gitmem lazım. Open Subtitles حسناً، والآن من بعد إذنك يجب أن اذهب الى العمل
    Benim Gitmem lazım sende mümkün olduğunca uzağa git. Open Subtitles يجب أن اذهب, وانت يجب ان تهرب بأسرع ما عندك
    - Üzgünüm, anne. Gitmem gerekiyor. Open Subtitles آسفة يا أمي يجب أن اذهب اوه حسناً يالك من صديقة جيدة
    O yüzden endişelenecek bir şey yok ve gerçekten sınfıma Gitmem gerekiyor. Open Subtitles لذا ليس ثمة ما يدعو إلى القلق يجب أن اذهب إلى الصف حقاً
    Şey... Birkaç günlüğüne Los Angels'a gitmek zorundayım... Open Subtitles لذا يجب أن اذهب الى لوس انجلوس لبضعة ايام ...
    Benim gidip kendi işlevsiz ailemi birbirini öldürmekten alıkoymam lazım. Open Subtitles يجب أن اذهب لإيقاف عائلتي المختلة من قتل بعضها البعض.
    Hiçbir şey, anne. Sonra anlatırım. Kapatmam gerek. Open Subtitles هذا لاشيء أمي ، سأوضح لاحقاً يجب أن اذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus