"يجب أن تحاولي" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışmalısın
        
    • denemek zorundasın
        
    • denemelisin
        
    • - Denemene gerek
        
    Olumlu kalmaya çalışmalısın. Open Subtitles لأنك ِ الجسر بين العالمين يجب أن تحاولي بأن تبقي أيجابية
    Gözlerini kapatıp biraz uyumaya çalışmalısın. Open Subtitles أتعلمين يجب أن تحاولي إغماض عينيك والنوم قليلاً
    Prue, denemek zorundasın. Başka birinin ölmesine izin veremeyiz Open Subtitles برو، يجب أن تحاولي فلا يمكننا ترك الآخرين يموتون
    Bunun senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum, ama denemek zorundasın. Open Subtitles -أعرف كم هو صعب، لكن يجب أن تحاولي .
    Burayı hiç terk etmeyi düşünmüyor olabilirsin, ama yine de şansını bir denemelisin. Open Subtitles قد تعتقدين أنك لن تغادري البلدة و لكن يجب أن تحاولي
    Kendi güvenliğimi sağlıyorum. Sen de denemelisin. Open Subtitles ،أنا أبحث عن سلامتي الخاصة يجب أن تحاولي ذلك ايضاً
    - Denemene gerek yok. Open Subtitles لا، لا يجب أن تحاولي
    - Denemene gerek yok. Open Subtitles لا، لا يجب أن تحاولي
    Orayı bulmaya çalışmalısın. Open Subtitles يجب أن تحاولي إيجاد هذا المكان
    Dostlarla bağlantını kopartmamaya çalışmalısın. Open Subtitles يجب أن تحاولي الإتصال بي أكثر. تعرفين؟
    Uyumaya çalışmalısın. Open Subtitles يجب أن تحاولي أن تنامي
    Yemeye çalışmalısın ama. Open Subtitles حسنٌ، يجب أن تحاولي
    Bunun senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum, ama denemek zorundasın. Open Subtitles -أعرف كم هو صعب، لكن يجب أن تحاولي .
    denemek zorundasın. Open Subtitles يجب أن تحاولي
    Belki de... başka bir şeyler denemelisin ve ne olacağına bakmalısın. Open Subtitles ربما يجب أن تحاولي شيئاً مختلفاً و تري ما سيحدث
    - Bunu denemelisin. - Belki başka zaman. Open Subtitles ـ يجب أن تحاولي ـ لربّما في وقت آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus