"يجب أن تحترم" - Traduction Arabe en Turc

    • saygı duymalısın
        
    • saygı göstermelisin
        
    • saygı duyman gerekiyor
        
    • saygı duyulmalı
        
    • takdir etmelisin
        
    • saygı göstermeliyiz
        
    O ve ben bir anlaşma yaptık, Sanırım buna saygı duymalısın. Open Subtitles الصبي وانا لدينا اتفاق, أعتقد أنك يجب أن تحترم ذلك.
    Yapma, çocuk hatasını anlamış. saygı duymalısın. Open Subtitles هيا الفتى معجباً بنا بطريقتهُ , يجب أن تحترم هذا
    Beynini dağıtabilecek insanlara her zaman saygı göstermelisin. Open Subtitles ..يجب أن تحترم أؤلئك الذين يقدرون... أن يفجروا وجهك اللعين
    Bu seferlik, fakat sınırlarına saygı göstermelisin. Open Subtitles هذا المرة، لكن يجب أن تحترم حدودك.
    Sana oy veren insanlara saygı duyman gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تحترم الناس الذين صوتوا لك
    Sana oy veren insanlara saygı duyman gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تحترم الناس الذين صوتوا لك
    Yeşil bir karıyla yatıp bütün bir uygarlığı 6 dakikada yok eden birisine saygı duyulmalı Open Subtitles يجب أن تحترم الرجل الذي يضاجع العاهرة الخضراء التي تدمر الحضارة بأكملها في ستين دقيقة عمت مساءً
    Kitlelere, bilimsel keşif mucizelerini getiren kişileri takdir etmelisin. Open Subtitles يجب أن تحترم كل شخص يجلب إكتشافه العلمي للجماهير
    Buna saygı göstermeliyiz. Open Subtitles يجب أن تحترم هذا.
    Şu anda saygı duymalısın ama çünkü biz burada işimiz yapıyoruz. Open Subtitles يجب أن تحترم حقيقة أننا نقوم بعمل.
    Buna saygı duymalısın. Open Subtitles يجب أن تحترم ذلك.
    İster onu kabul et, ister etme, buna saygı göstermelisin. Open Subtitles سواء أتفقت معه أم لا يجب أن تحترم ذلك
    Buna saygı göstermelisin. Open Subtitles يجب أن تحترم هذا.
    Katy'e saygı göstermelisin. Open Subtitles يجب أن تحترم "كاتي".
    Sana oy veren insanlara saygı duyman gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تحترم الناس الذين صوتوا لك
    Ailesine saygı duyulmalı. Open Subtitles عائلته يجب أن تحترم
    Bunu takdir etmelisin. Open Subtitles أنت يجب أن تحترم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus