"يجب أن تحذري" - Traduction Arabe en Turc

    • dikkat etmelisin
        
    • Dikkatli olsan iyi
        
    • Dikkatli olmalısın
        
    Sadece, biraz basenine dikkat etmelisin. Open Subtitles يجب أن تحذري قليلاً على الوركين
    Sadece, biraz basenine dikkat etmelisin. Open Subtitles يجب أن تحذري قليلاً على الوركين
    Hırsızlara dikkat etmelisin ama. Open Subtitles يجب أن تحذري من السرقة
    Dikkatli olsan iyi olur. Bir sürü tuhaf, garip tip var internette. Open Subtitles يجب أن تحذري فالكثير من الحمقي وغرباء الأطوار متواجدون علي النت
    Demek kadını öyle öldürdü. Dikkatli olsan iyi edersin. Rene Marshall hâlâ peşinde olabilir. Open Subtitles إذن لربما قتل هذه المرأة ، يجب أن تحذري فإن (مارشيل رينيه) لازال بإمكانه الحصول عليكِ
    Ne işler çevirdiğini bilmiyorum ama çok Dikkatli olmalısın. Open Subtitles لا أعلم ماذا تخطط, لكن يجب أن تحذري جيداً.
    The Manny,de oldu ama Dikkatli olmalısın, çünkü 2.sezon sonunda Open Subtitles في "الرجل-المُربّية"، لكن يجب أن تحذري لأننا انتهى بنا الأمر مَخطوبين
    Dikkatli olsan iyi edersin Rowena. Open Subtitles (يجب أن تحذري يا (روينا
    Dikkatli olmalısın. Open Subtitles يجب أن تحذري
    Dikkatli olmalısın Julie. Open Subtitles يجب أن تحذري يا (جولي)
    - Dikkatli olmalısın. Open Subtitles - يجب أن تحذري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus