"يجب أن تخبريه" - Traduction Arabe en Turc

    • Ona söylemelisin
        
    • Ona söylemek zorundasın
        
    Ona söylemelisin. Hangi şartlarda olursa olsun, mutlu olacaktır. Open Subtitles يجب أن تخبريه ، فسوف يكون فرحاً حتي بمثل هذه الظروف
    Ama ne olursa olsun, bence Ona söylemelisin. Open Subtitles ولكن,لأهمية الأمر أظن أنكي يجب أن تخبريه
    Bence sadece Ona söylemelisin ve sonrasında o bakıp bakmayacağına karar verir, tamam mı? Open Subtitles أن أريه. أعتقد أنّه يجب أن تخبريه فحسب ثم يقرر هو إن كان يريد أن يراها لاحقاً، إتفقنا؟
    Hiçbir yalan bu durumu tersine çeviremez, ama Ona söylemek zorundasın. Open Subtitles ولا يمكن لكذبة واحدة أن تنسف كل هذا ولكن يجب أن تخبريه
    Ona söylemek zorundasın Ben bebeği teslim ediyorum. Open Subtitles يجب أن تخبريه أنني من سأقوم بعملية الولادة
    ve Ona söylemek zorundasın. Open Subtitles إذاً يجب أن تخبريه.
    Artık kız arkadaşı olmadığını Ona söylemelisin. Open Subtitles يجب أن تخبريه بأنك لم تعودي خليلته أتعلمين؟
    Sun, bence belki bunu soracağın son kişi benimdir, ama Ona söylemelisin. Open Subtitles ...صن، أنصحك و هي مجرد نصيحة لأنني آخر شخص أطلب منك هذا لكن يجب أن تخبريه
    Gidip Ona söylemelisin. Open Subtitles هل يجب أن تخبريه أولاً ؟
    Gidip Ona söylemelisin. Open Subtitles هل يجب أن تخبريه أولاً ؟
    O zaman bunu Ona söylemelisin. Open Subtitles إذا يجب أن تخبريه
    Lexi, hamile olmadığını Ona söylemelisin. Open Subtitles (ليكسي ) , يجب أن تخبريه أنكِ لست حامل
    Ona söylemelisin. Open Subtitles حسن ، يجب ... يجب أن تخبريه
    Lucy, Ona söylemelisin! Open Subtitles ‫"لوسي" يجب أن تخبريه!
    Ona söylemelisin. Open Subtitles يجب أن تخبريه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus