Lütfen, artık buradan gitmen gerekiyor. | Open Subtitles | الآن يجب أن تخرجي من هنا من فضلك |
Loretta buradan gitmen gerekiyor. | Open Subtitles | -لوريتا)، يجب أن تخرجي من هنا.. |
Lütfen odadan çıkmalısınız. | Open Subtitles | -من فضلك، يجب أن تخرجي من الغرفة |
Bayan K, burdan çıkmalısınız. Saçınızı en son ne zaman yıkadınız? | Open Subtitles | سيدة (كي) ، يجب أن تخرجي من هنا متى آخر مرة غسلت بها شعرك؟ |
Sayfa 86 da ki büyü. Buradan çıkman gerek. | Open Subtitles | التعويذة في الصفحة 86 . يجب أن تخرجي من هنا |
çıkman gerek. Nefes alamıyorum. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي من هنا لا أستطيع التنفـّس |
Buradan çıkmalısın. Burası seni mahvedecek. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي من هنا هذا المكان سيفعل بكِ أشياء |
Buradan çıkmalısın. Bunu kendi başına yapmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي من هنا ويجب ان تفعليها لوحدكِ |
Burada çıkmalısınız. | Open Subtitles | أجل, يجب أن تخرجي من هنا |
Sandra, dinle. Oradan çıkmalısınız. | Open Subtitles | (أنصتي لي يا (ساندرا يجب أن تخرجي من عندك |
Artık 20.yüzyıldan çıkman gerek. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي من شرنقة القرن العشرين |
- Buradan çıkman gerek. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي من هنا! |
Buradan çıkmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي من هنا |
- Buradan çıkmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي من هنا |