"يجب أن تدعيني" - Traduction Arabe en Turc

    • izin vermelisin
        
    • izin vermelisiniz
        
    • izin vermek zorundasın
        
    Belki de buradan sonrasını benim halletmeme izin vermelisin. Open Subtitles ربما يجب أن تدعيني أتولى زمام الأمور من هنا
    Hayatıma bile mal olsa... bana izin vermelisin. Open Subtitles حتى لو كلفني هذا حياتي يجب أن تدعيني أذهب
    dedim. "Joy, arkadaşım olarak gitmeme izin vermelisin. TED قالت: كصديقتي، يجب أن تدعيني أذهب
    Sizinle gelmeme izin vermelisiniz. Open Subtitles يجب أن تدعيني أت أذهب معكِ
    Ama Ana, bunu sen yaptıysan bunu sen yaptıysan, yardım etmeme izin vermek zorundasın. Open Subtitles ...لكن يا آنا، إن فعلتي هذا إن فعلتي هذا يجب أن تدعيني أساعدك
    Sonunu okumama izin vermek zorundasın. Open Subtitles يجب أن تدعيني أقرأ النهايه
    İnmene yardım etmeme izin vermelisin. Open Subtitles يجب أن تدعيني أساعدك في التسلق لأسفل.
    Önce benim konuşmama izin vermelisin. Open Subtitles يجب أن تدعيني أتحدّث إليه أولًا.
    Seni buradan kurtarmama izin vermelisin. Open Subtitles يجب أن تدعيني أخرجك من هنا الآن.
    Açıklamama izin vermelisin. Open Subtitles يجب أن تدعيني أوضح ذلك
    Yardım etmeme izin vermelisin. En azından... Open Subtitles يجب أن تدعيني أساعدك علىالأقل...
    Gitmeme izin vermelisin. Open Subtitles يجب أن تدعيني أذهب
    İçeri girmeme izin vermelisin. Open Subtitles يجب أن تدعيني أدخل
    Arada sırada, bana izin vermelisin. Open Subtitles في بعض الأحيان يجب أن تدعيني
    İçeri girmeme izin vermelisin, Sara. Open Subtitles يجب أن تدعيني أدخل , سارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus