"يجب أن تري" - Traduction Arabe en Turc

    • görmeliydin
        
    • görmelisin
        
    • görmen lazım
        
    • görmen gerek
        
    • görseniz daha iyi
        
    • görmeniz gerekiyor
        
    O koca öküzü nehir kenarında bir görmeliydin. Open Subtitles كان يجب أن تري ذلك الثور الكبير بجانب النهر
    Beni görmeliydin. Labut gibi devrildiler. Open Subtitles كان يجب أن تري هذا لقد كانوا يتساقطون مثل زجاجات البولينج
    Bir de yataktakilere karsi nasil oldugunu görmelisin, çok vahsi oldugunu duydum. Open Subtitles يجب أن تري أساليبه في الفراش فهي شنيعة على حسب ما سمعت
    Erkek olursa, bunu rahatlama olarak görmelisin hayal kırıklığı olarak değil. Open Subtitles إذا كان ولداً، يجب أن تري الأمر كتحرير ليس كخيبة أمل
    Kumanda düğmesine aç ve kapat, orada mavi bir ışık görmen lazım. Open Subtitles حسن، إضغطيعلىزرتشغيل و إيقـاف في جهـاز التحكم و يجب أن تري الضوء الأزرق
    Amanın... Oh, bunu görmen lazım. Open Subtitles يجب أن تري هذا.
    Ama her konuda değil. Buna inanman için görmen gerek. Open Subtitles ولكن لم تكذب عليّ بشأن كل شيء، يجب أن تري هذا لتصدقيني
    Hayır. Ama yüzündeki ifadeyi görmeliydin. Open Subtitles لا، لكن كان يجب أن تري النظرة التي على وجهه
    Charlie'yi tüm o temiz aile çocukları ve kilise kuşlarının arasında görmeliydin. Open Subtitles كانَ يجب أن تري تشارلي و هو مرتب و مُحب للكنيسة
    Kanepemizin üzerine kustuğu şeyleri bir görmeliydin. Open Subtitles كان يجب أن تري نوعية الأشياء التي كانت تتقيأهاعلىأريكتنا.
    Annecim, hala yaşıyorsan bunu görmeliydin. Open Subtitles سيّدتي، إذا ما زلتِ حيّة، يجب أن تري هذا بنفسك.
    Evet, bir de cinsel organlarını görmelisin. Görmek ister misin? Open Subtitles يجب أن تري أعضاءه التناسلية، أتودين رؤيتها؟
    Calıstım anne ama okulda bana ş ş nasıl davrandığını görmelisin. Open Subtitles حاولت, لكن ياأماه, يجب أن تري كيف تعاملني في المدرسة
    Bulutlarin az oldugu bir yere. Dagin tepesine. Gün isiginda nasil göründügümü görmelisin. Open Subtitles سنصعد الجبل , بعيداً عن ظلال الغيوم يجب أن تري كيف أبدو في نور الشمس
    Şunu görmen lazım. Open Subtitles يجب أن تري هذا.
    Bunu görmen lazım. Bina yanıyor kardeşim, Bunu alıyor musun? Open Subtitles هذا جُنون ، يا (ماك) تعالي إلي هنا يجب أن تري ذلك
    Bu çılgınca. Hey, Mac.Buraya gel. Bunu görmen lazım. Open Subtitles هذا جُنون ، يا (ماك) تعالي إلي هنا يجب أن تري ذلك
    İnanman için görmen gerek. Open Subtitles يجب أن تري ذلك بعينك لتصدقه
    Kalk lütfen. Bunu görmen gerek. Open Subtitles تعالي، أرجوكِ يجب أن تري هذا
    Anne, bunu görmen gerek. Open Subtitles أمي، يجب أن تري هذا ..
    Kendiniz görseniz daha iyi, dedektif. Open Subtitles يجب أن تري بنفسكِ، أيّتها المُحققة.
    Kızınızı görmeniz gerekiyor. Ve bunu doğru yapmalısın, Çünkü kalan tek şey bu. Open Subtitles يجب أن تري ابنتك وتصوبي علاقتكما لانّ ذلك كل ما تبقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus