"يجب أن تعرفيه عني" - Traduction Arabe en Turc

    • hakkımda bilmen gereken
        
    Film için hakkımda bilmen gereken bir şey daha. Open Subtitles هناك شيء أخر يجب أن تعرفيه عني وعن الفيلم
    Hatta hakkımda bilmen gereken şeylerden biri yalan söyleyemediğimdir. Open Subtitles في الحقيقة شيء واحد يجب أن تعرفيه عني هو أنني كاذب رهيب.
    Ama hakkımda bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles لكن هناك شيء يجب أن تعرفيه عني
    Ama benim hakkımda bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles لكن هناك شيء يجب أن تعرفيه عني
    Ama önce hakkımda bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles هماك شيء يجب أن تعرفيه .عني أولاً
    Dinle... hakkımda bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles اسمعي، ثمة أمر يجب أن تعرفيه عني
    Benim hakkımda bilmen gereken bir şey de, Jen aklıma bir şey koydum mu yaparım. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفيه عني يا (جين) عندما أرغب في شيء، فإنني أحققه
    Benim hakkımda bilmen gereken bir şey var, Julia söz konusu olan kahve oldu mu biraz snobumdur. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفيه (عني يا (جوليا أنا متكبر قليلًا عندما يتعلق الأمر بقهوتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus