"يجب أن تعلموه" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmeniz gereken
        
    bilmeniz gereken bir şey var, polis Tatiana'nın cesedini bulmuş. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعلموه عثرت الشرطة على جثة تاتيانا
    İlk bilmeniz gereken şey, biz emirleri uyguluyorduk. Open Subtitles أوّل شيئ يجب أن تعلموه هو أنّنا كنّا نتبع الأوامر.
    Bakın çocuklar, bilmeniz gereken tek şey artık sorumluluğun babanızda olduğu. Open Subtitles استمعوا,كل ما يجب أن تعلموه أن أبيكم هو المسئول الآن الأب مسؤول الان
    Dinleyin, bu bilmeniz gereken tek şey. Open Subtitles اسمعوا, هذا كل ما يجب أن تعلموه.
    bilmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles هناك يا رفاق شيء ما يجب أن تعلموه
    Benim hakkımda bilmeniz gereken şey bu olsun, kızlar. Open Subtitles هذا شيئاً يجب أن تعلموه عني الآن
    bilmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles -يوجد أمراً ما يجب أن تعلموه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus