"يجب أن تغادري" - Traduction Arabe en Turc

    • gitmelisiniz
        
    • gitmen lazım
        
    • Gitmen gerek
        
    • çıkmanız lazım
        
    • terk etmelisin
        
    • gitmen gerekiyor
        
    • buradan gitmelisin
        
    • terk etmeniz gerek
        
    • gitmek zorundasın
        
    Kaza oldu, ama bana inanmazlar. Bebekle hemen gitmelisiniz. Open Subtitles لقد كانت حادثة ولكنهم لن يصدقوني يجب أن تغادري انتي والطفل
    Ve senin şimdi gitmen lazım! Open Subtitles و يجب أن تغادري الآن
    Sana iyi referanslar vereceğim ama Gitmen gerek. Open Subtitles سأعطيك توصية جيّدة لكن يجب أن تغادري
    Hanımefendi, binadan çıkmanız lazım. Open Subtitles سيدتي، يجب أن تغادري المبنى.
    Şehri birazlığına terk etmelisin. Herhangi bir büyük şehirden çık ve kamp veya birşeyler yapmaya git. Open Subtitles يجب أن تغادري المدينة لفترة أخرجي من أي مدينة كبيرة
    - Şimdi hatırladım da, gitmen gerekiyor. Open Subtitles لقد تذكّرتُ للتو، يجب أن تغادري. ماذا؟
    Hemen buradan gitmelisin. Son testi neden iptal ettiler, biliyorsun değil mi? Open Subtitles "يجب أن تغادري هذا العالم، تعرفين لمَ ألغوا التجربة الأخيرة، أليس كذلك؟"
    Burayı terk etmeniz gerek, Bayan Remar. Open Subtitles يجب أن تغادري المكان يا آنسة ريمار
    Bebek Nona'nın iyiliği için gitmek zorundasın. Open Subtitles - " لأجل خاطر الطفلة "نونا ، يجب أن تغادري
    Sanırım gitmelisiniz, hemen şimdi. Open Subtitles أعتقد يجب أن تغادري . الآن.
    Hon, gitmelisiniz. Open Subtitles عزيزتي، يجب أن تغادري
    Tamam, gitmen lazım. Open Subtitles حسناً ، يجب أن تغادري
    Alice, gitmen lazım Open Subtitles أليس، يجب أن تغادري
    Bak, kaba olmak istemem, ama Gitmen gerek. Open Subtitles لا أقصد إهانتك ولكن يجب أن تغادري
    Ama senin Gitmen gerek. Open Subtitles لكنّكِ يجب أن تغادري
    Binadan çıkmanız lazım. Open Subtitles يجب أن تغادري المبنى.
    Kısa süre için, şehri terk etmelisin. Büyük şehirlerde durma, git kamp yap. Open Subtitles يجب أن تغادري المدينة لفترة أخرجي من أي مدينة كبيرة
    Hemen Smallville'i terk etmelisin. Open Subtitles يجب أن تغادري (سموليفل) في الحال.
    Bir saniye için Bo'yu unut. gitmen gerekiyor... Open Subtitles فلتنسي أمر بو للحظة يجب أن تغادري
    Ne zaman gitmen gerekiyor? Open Subtitles متى يجب أن تغادري ؟
    Mümkün olan en kısa sürede buradan gitmelisin. Şaka yapmıyorum. Open Subtitles يجب أن تغادري من هنا بأسرع ما يمكن.
    Tamam, şu anda buradan gitmelisin. Open Subtitles حسناً، يجب أن تغادري في الحال
    - Bölgeyi derhâl terk etmeniz gerek. Open Subtitles يجب أن تغادري المنطقة الآن
    Hayır, önemli, gitmek zorundasın. Open Subtitles كلا ، يجب أن تغادري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus