"يجب أن تقتل" - Traduction Arabe en Turc

    • öldürmek zorunda
        
    • öldürmen gerekiyor
        
    • öldürmen gerek
        
    • u öldürmelisin
        
    Ben de bunu durdurmak için öldürmek zorunda kaldım. Open Subtitles لذى , يجب أن تقتل المدمن الرئيسي لكي تستطيع قتل بقيّة المدمنين
    Ancak bunu yapmak için cadıyı öldürmek zorunda. Open Subtitles ولكن لتحصل عليها, يجب أن تقتل الساحرة..
    Bulamadığın zaman da, kendin öldürmek zorunda kalırsın. Open Subtitles يجب أن تقتل لأجله.
    Bu siktiğimin elemanını yarın öldürmen gerekiyor biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تعرف بأنّك يجب أن تقتل هذا الرجل الداعر غدا، حقّ؟
    At senin boynunu kırmadan önce onu öldürmen gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تقتل الحصان قبل أن يشنق عنقك
    Eğer bu laneti kaldırmak istiyorsan, hala bir insanken Ray'i öldürmen gerek. Open Subtitles إذا كنت ترغب بإنهاء اللعنه. يجب أن تقتل راى وهو إنسان.
    Üzgünüm Clark, bu Dünya'yı kurtarmak için Lionel Luthor'u öldürmelisin. Open Subtitles (أنا آسف يا(كلارك ...لكن لإنقاد هذا العالم (يجب أن تقتل(ليونيل لوثور...
    Belki de ailesini öldürmek zorunda değildin. Open Subtitles لربما لم يجب أن تقتل عائلته
    Hagan'a katılmak için birini öldürmek zorunda kalırsın yani kan içeri. Open Subtitles لتعمل مع هيجان، يجب ... أن تقتل أحداً
    Bir aynasızı öldürmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles يجب أن تقتل شرطيا
    Javi'yi öldürmen gerekiyor. O seni öldürmeden önce. Open Subtitles بل يجب أن تقتل "هافي" قبل أن يقتلك
    Seni ısıranı öldürmen gerek. Open Subtitles يجب أن تقتل من عضك
    Arthur Pendragon'u öldürmelisin. Open Subtitles يجب أن تقتل (آرثر بندراجون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus