"يجب أن نبقى معاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Birlikte kalmalıyız
        
    • bir arada kalmalıyız
        
    Birlikte kalmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبقى معاً.
    Birlikte kalmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبقى معاً
    Birlikte kalmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبقى معاً
    Hatta 15. - Wanda, bir arada kalmalıyız. Open Subtitles خمسة عشر واندا يجب أن نبقى معاً
    Bence bir arada kalmalıyız. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن نبقى معاً
    Bilmiyorum Barriss. Bence Birlikte kalmalıyız. Open Subtitles (أنا لا اعلم، (باريس أعتقد أنه يجب أن نبقى معاً
    - Birlikte kalmalıyız. Beni dinleyin. Open Subtitles -ننفصل، يجب أن نبقى معاً
    bir arada kalmalıyız. Bu yeterince kötü, Jery. Open Subtitles يجب أن نبقى معاً (هذا سيئ بما يكفي يا (جيري
    bir arada kalmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبقى معاً
    - Bence bir arada kalmalıyız. Open Subtitles -أعتقد بأننا يجب أن نبقى معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus