"يجب أن نتصل" - Traduction Arabe en Turc

    • aramalıyız
        
    • aramamız gerek
        
    • aramamız lazım
        
    • aramak zorundayız
        
    • arayıp
        
    • çağırmalıyız
        
    • arasak iyi olur
        
    • haber vermeliyiz
        
    • aramamız gerekmez
        
    • aramamız gerekmiyor
        
    • aramamız gerektiğini
        
    • iletişime geçmeliyiz
        
    Her zamanki gibi 3'e kadar açığız. Polisi aramalıyız. Open Subtitles ـ حتى الـ 3 صباحاً كالعادة ـ يجب أن نتصل بالشرطة
    Sanırım Cancún polisini aramalıyız gemideki telsizden. Open Subtitles أعتقد بأنّنا يجب أن نتصل بشرطة كونكان على الراديو.
    - Üst katta. - Polisi aramamız gerek. - Kendimiz hırsızlık yaparken mi? Open Subtitles في الأعلى , يجب أن نتصل بالشرطة - نتصل خلال عملية سطونا -
    Ross'u aramamız lazım. Belki bizi arabayla alabilir. Open Subtitles نحن يجب أن نتصل بروس هو ممكن ان يحصل على سيارة ليجدنا
    Bu başımıza gelen en kötü şey biliyorum ama bir telefon bulup hemen polisi aramak zorundayız. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا أمر محزن للغاية ولكن يجب علينا أن نجد الهاتف يجب أن نتصل بالشرطة
    Ne? Peter, o suçlu Chris'i öldürmeye geliyor. Şerifi aramalıyız. Open Subtitles بيتر، ذاك المجرم في طريقه إلى هنا لقتل كريس، يجب أن نتصل بمدير الشرطة
    Nak, bu ciddi bir polis araştırma işi. Onları aramalıyız. Open Subtitles ناك, يجب أن نتصل بالشرطة ليحققوا في هذا الموضوع.
    Çekil yolumdan! Kampüs güvenliğini aramalıyız. Open Subtitles إبتعد من أمامي يجب أن نتصل بالأمن الجامعي
    Rusları aramalıyız. Onları bulduğumuzu söylemeliyiz. Open Subtitles يجب أن نتصل بالروس . ونخبرهم أننا وجدناها
    Polisleri aramalıyız. Eski doktorunu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتصل بالشرطة يجب أن نجد طبيبه النفسي القديم
    Evet, bu yüzden araştırma ekibini aramalıyız. Open Subtitles ولكـن هذا بعيد جدا. نعم، ولهذا يجب أن نتصل بفريق البحث.
    - CIA bağlantımızı aramamız gerek. Open Subtitles يجب أن نتصل بصلتنا بالإستخبارات.
    Polisi aramamız gerek çocuklar. Open Subtitles يجب أن نتصل بالشرطة يا رفاق
    Tamam, şimdi kimi aramamız lazım? Open Subtitles حسناً . إسمع الآن بمن يجب أن نتصل ؟
    Tamam, şimdi kimi aramamız lazım? Open Subtitles حسناً . إسمع الآن بمن يجب أن نتصل ؟
    Sosyal hizmetleri aramak zorundayız. Open Subtitles يجب أن نتصل بالخدمات الاجتماعية
    Şimdi, Bay Durk'ü arayıp, bizimle orada buluşmasını rica edelim. Open Subtitles يجب أن نتصل بالسيد " ديرك " ليلتقي بنا هناك
    Belki de elektriği kontrol etmesi içinde birini çağırmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نتصل بشخص ما ليقوم بإصلاح الكهرباء أيضاً
    Sanırım annemle babamı arasak iyi olur. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتصل بأبوينا
    General, belki de uzay uçuşu yeteneğine sahip müttefiklerimize haber vermeliyiz. Open Subtitles جنرال, ربما يجب أن نتصل بحلفائنا القادرين على الطيران في الفضاء
    - Polisi aramamız gerekmez mi? Open Subtitles يجب أن نتصل بالشرطة اتصلي أنت بهم
    Foreman veya polisi aramamız gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن نتصل بـ فورمان او بالشرطة؟
    Ona Şerif Ticker'ı aramamız gerektiğini söyleyip duruyorum. Open Subtitles قلت له مرارًا أننا يجب أن نتصل بالشريف
    Fırtına asit sızıntılarına yol açtı, ana karayla iletişime geçmeliyiz. Open Subtitles الآن، لقد تركتنا العاصفة مع تسربات حمضية في كل مكان يجب أن نتصل بالبر الرئيسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus