"يجب أن نعرفه" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmemiz gereken
        
    Arabayla ilgili bilmemiz gereken her hangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء خاص يجب أن نعرفه حول السيارة ؟
    Arabayla ilgili bilmemiz gereken her hangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء خاص يجب أن نعرفه حول السيارة ؟
    Başka bir şey var mı? Bu güzel gelenek hakkında bilmemiz gereken daha gizli bir sır? Open Subtitles هل هناك شيء يجب أن نعرفه سر ما عن العمل وعن هذه الحرفة؟
    Judith, seninle ilgili bilmemiz gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيئاً آخر يجب أن نعرفه جوديث معك
    Soap, senin hakkında bilmemiz gereken birşeyler var mı? Open Subtitles سوب , أيوجد أى شىء يجب أن نعرفه عنك ؟
    Hakkınızda bilmemiz gereken başka birşey var mı? Open Subtitles أيوجد أي شيء آخر يجب أن نعرفه عنك ؟
    Tretonin hakkında bilmemiz gereken bir şey olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت أن هناك شيء يجب أن نعرفه عن ال"تريتونين"ِ
    Birbirimiz hakkında bilmemiz gereken her şeyi biliyoruz. Open Subtitles نعرف كل شيئ يجب أن نعرفه عن بعضنا
    Sevk için bilmemiz gereken bir şey var mı? Open Subtitles أيوجد ما يجب أن نعرفه أيها المركز؟
    Bu adam hakkında bilmemiz gereken başka ne var? Open Subtitles ماذا أيضاً يجب أن نعرفه عن هذا الرجل؟
    Eee, Susan. Bu yer hakkında bilmemiz gereken bir şey var mı? Open Subtitles اذاً يا (سوزان), هل هناك أى شىء يجب أن نعرفه بخصوص هذا المكان؟
    bilmemiz gereken bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يجب أن نعرفه ؟
    Lanet hakkında bilmemiz gereken bir şeyi anlatmak için. Open Subtitles -ليخبرنا عن أمرٍ يجب أن نعرفه عن اللعنة .
    bilmemiz gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أى شئ يجب أن نعرفه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus