"يجب أن نغادر" - Traduction Arabe en Turc

    • gitmeliyiz
        
    • Gitmemiz gerek
        
    • Gitmemiz lazım
        
    • terk etmeliyiz
        
    • gitmek zorundayız
        
    • gitmemiz gerekiyor
        
    • ayrılmalıyız
        
    • çıkmamız gerek
        
    • çıkmalıyız
        
    • Gitmemiz lâzım
        
    • gitsek iyi olur
        
    • Gitsek iyi olacak
        
    Silahlarınıza ve kalkanlarınıza güç aktarmak için on üç saatiniz var.... ...ama bu aralığa erişmemiz için derhal gitmeliyiz. Open Subtitles كل ما لديكم 13 ساعة لجعل أسلحتكم ودروعكم تعمل يجب أن نغادر الآن ونفتح النافذة هل أنتم معنا أو لا؟
    Silahlarınıza ve kalkanlarınıza güç aktarmak için on üç saatiniz var.... ...ama bu aralığa erişmemiz için derhal gitmeliyiz. Open Subtitles كل ما لديكم 13 ساعة لجعل أسلحتكم ودروعكم تعمل يجب أن نغادر الآن ونفتح النافذة هل أنتم معنا أو لا؟
    Bağışıklar buraya geldiğimizi öğrenmeden buradan Gitmemiz gerek. Open Subtitles يجب أن نغادر الآن .قبل أن يتبيَّن المنيعون بأنّا كنّا هنا
    Tony, burada kalamayız. Gitmemiz lazım. Buradan uzaklaşmamız şart. Open Subtitles تونى" , لا نستطيع البقاء هنا" يجب أن نغادر سريعا ً
    Burayı terk etmeliyiz. Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles يجب أن نغادر هذا المكان، هذا خيارنا الأخير
    - gitmek zorundayız cidden. Open Subtitles ـ يجب أن نغادر .. أنا جاد ـ حسناً، حسناً
    İçkiler için teşekkürler, gençler. gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles ـ و يأخذونهما للمنزل ـ شكراً لكم ، يجب أن نغادر
    Tamam millet, boşaltın. Hemen ayrılmalıyız. Open Subtitles حسناً أيها القوم، يجب علينا الإخلاء يجب أن نغادر فى الحال
    Başka seçeneğimiz yok. Buradan gitmeliyiz. Neye gideceğiz? Open Subtitles ـ أذا ليس لدينا خيار أخر يجب أن نغادر ـ ونذهب أين؟
    - Carabinieri'ler onları bulacaktır, gitmeliyiz.. Open Subtitles نحن فعلا تأخرنا يجب أن نغادر الحارس سيجدهم علينا التحرك
    Savaşçı dünyasından el çekmiş. gitmeliyiz. Open Subtitles . لقد ترك عالم القتال بالفعل . يجب أن نغادر
    Pride Rock'tan gitmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نغادر صخرة مملكة الأسود
    Evet, seni duydum. Birazdan gitmeliyiz. Open Subtitles نعم، سمعتك يجب أن نغادر على الفور
    -Hemen gitmeliyiz, vaktimiz yok. Open Subtitles . يجب أن نغادر الآن ، ليس هناك وقت . حسناً .
    Hemen Gitmemiz gerek. Open Subtitles سيدي، يجب أن نغادر هذا المكان فوراً
    Zack, eşyalarını topla. Gitmemiz gerek. Open Subtitles عليك أنْ تحزم أمتعتك يا "زاك" يجب أن نغادر
    Tony, burada kalamayız. Gitmemiz lazım. Buradan uzaklaşmamız şart. Open Subtitles تونى" , لا نستطيع البقاء هنا" يجب أن نغادر سريعا ً
    Onlar gelmeden buradan Gitmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نغادر المكان قبل ان يأتي الاخرون
    Burayı terk etmeliyiz. Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles يجب أن نغادر هذا المكان، هذا خيارنا الأخير
    gitmek zorundayız, Waj. Burdan defolup gitmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نذهب من هنا يا واج يجب أن نغادر
    gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles اعدّ كل شىء يجب أن نغادر. تحرك
    Zaman Lordları bile bu kadar uzağa gelmedi. Hemen ayrılmalıyız. Open Subtitles حتى سادة الزمن لم يذهبوا لهذه الدرجة في المستقبل، يجب أن نغادر
    Her şey yoluna girecek. Söz veriyorum. Ama hemen çıkmamız gerek. Open Subtitles كل شيء سيُصبح بخير أعدكم بذلك، ولكن يجب أن نغادر حالاً
    Dinle, daha fazla polis gelmeden buradan çıkmalıyız. Open Subtitles استمع يجب أن نغادر من هنا قبل أن يأتي المزيد من رجال الشرطة
    Gitmemiz lâzım. Open Subtitles يجب أن نغادر
    David, belki gitsek iyi olur. Open Subtitles دايفيد، ربما يجب أن نغادر فحسب
    - Gitsek iyi olacak. Open Subtitles يجب أن نغادر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus