"يجب أن يكون هو" - Traduction Arabe en Turc

    • O olmalı
        
    • Öyle olmalı
        
    • O olmak zorunda
        
    • Burası olmalı
        
    Eğer birisi arayacaksa bu O olmalı. Open Subtitles إن كان على أحد الإتصال يجب أن يكون هو
    Bu O olmalı. Oppenheimer olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هو Oppenheimer هذا يجب أن يكون
    Bu O olmalı. Open Subtitles هذا يجب أن يكون هو.
    Öyle olmalı. Gemiye yükleyip denize açılmışlar. Open Subtitles يجب أن يكون هو وضع على السفينة ونقل بعيدا عن الشاطئ
    Öyle olmalı. Open Subtitles ذلك يجب أن يكون هو الحال
    O olmak zorunda. Open Subtitles نعم يجب أن يكون هو
    Ama... O olmak zorunda mı? Open Subtitles لكن ... هل يجب أن يكون هو ؟
    - Burası olmalı. Open Subtitles - هذا يجب أن يكون هو هنا.
    Baba O olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هو الأب
    Tamam bu O olmalı. Open Subtitles حسنأً, هذا يجب أن يكون هو
    Aman tanrım bu O olmalı. Open Subtitles يا إلهي .. يجب أن يكون هو
    O olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هو.
    Bu O olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هو.
    O olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هو.
    Öyle olmalı. Open Subtitles . يجب أن يكون هو
    - Kesin odur. Öyle olmalı. Open Subtitles هذا هو يجب أن يكون هو
    Öyle olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هو
    Burası olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هو!
    Burası olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus