"يجب ان اخرج" - Traduction Arabe en Turc

    • gitmeliyim
        
    • çıkmalıyım
        
    • Buradan çıkmam
        
    Oro Valley'e gitmeliyim, büyük çanağa. Open Subtitles يجب ان اخرج لوادي لورو حيث الطبق الكبير.
    Buradan gitmeliyim. Open Subtitles يجب ان اخرج من هنا.
    Buradan gitmeliyim. Buradan gitmem gerek. Open Subtitles يجب ان اخرج من هنا
    Buradan çıkmalıyım. çıkmalıyım. Open Subtitles يجب ان ، يجب ان اخرج من هنا يجب ان اخرج من هنا
    Buradan çıkmam lazım! Buradan çıkmam lazım! Open Subtitles يجب ان اخرج من هنان يجب ان اخرج من هنا.
    - Olmaz, gitmeliyim. Open Subtitles - أنا لا أَستطيعُ. يجب ان اخرج.
    Buradan gitmeliyim. Open Subtitles يجب ان اخرج من هنا
    Bak, buradan gitmeliyim. Open Subtitles انظر , يجب ان اخرج من هنا
    Buradan gitmeliyim. Open Subtitles يجب ان اخرج من هنا
    Kangurumu zıplamaya çıkarmak için zamanında çıkmalıyım. Open Subtitles يجب ان اخرج من هنا في وقت اخذ كنغري خارجا للقفز.
    Dinle. Buradan çıkmalıyım, tamam mı? Open Subtitles اسمع , يجب ان اخرج من هنا , مفهوم ؟
    Buradan çıkmalıyım. Open Subtitles يجب ان اخرج من هنا
    Buradan çıkmam lazım! Open Subtitles يجب ان اخرج من هنا.
    Buradan çıkmam lazım! Open Subtitles يجب ان اخرج من هنا.
    - Buradan çıkmam lazım! Open Subtitles يجب ان اخرج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus