"يجب ان تذهبي" - Traduction Arabe en Turc

    • Gitmelisin
        
    • gitmen gerek
        
    • Gitmek zorundasın
        
    Gitmelisin, tatlım, yoksa beni çok üzersin. Open Subtitles يجب ان تذهبي يا عزيزتي والا سأكون محبطة للغاية
    Oraya Gitmelisin. Onun için oraya Gitmelisin! Open Subtitles يجب ان تذهبي الى هناك يجب ان تذهبي لها
    Bence New York'a Gitmelisin. Open Subtitles إذاً اعتقد انه يجب ان تذهبي الى نيويورك
    Eve, Sarah'ya gitmek için o taraftan gitmen gerek. Open Subtitles يجب ان تذهبي في ذلك الاتجاه لكي تصلي الى سارة أعرف ذلك
    onunla gitmen gerek beni şikayet mi ettin? Open Subtitles يجب ان تذهبي معه تبلغ علي الشرطة؟
    Eşlik edenlerden pek hoşlanmaz. Tek başına Gitmek zorundasın. Open Subtitles هي لا تحب الرفقة تماماً يجب ان تذهبي وحدك
    - Gitmek zorundasın. - Bir hatam mı oldu? Open Subtitles يجب ان تذهبي هل فعلت شيئاً ما خاطئاً؟
    Trick hala tehlike de ve artık sende Gitmelisin.. Open Subtitles تريك لا يزال في خطر يجب ان تذهبي
    - Benim için Gitmelisin. - Tanrı aşkına. Open Subtitles ارجوكي يجب ان تذهبي من اجلي بحق الله
    Gitmelisin, hemen şimdi. Open Subtitles يجب ان تذهبي يجب ان تذهبي الآن
    - Gözünü açık tut. - Çabuk ol. Gitmelisin. Open Subtitles اسرعي,يجب ان تذهبي
    - Gözünü açık tut. - Çabuk ol. Gitmelisin. Open Subtitles اسرعي,يجب ان تذهبي
    Gitmelisin. Gitmelisin. Open Subtitles يجب ان تذهبي، يجب ان تذهبي
    Hayatında bir kere de olsa Gitmelisin. Open Subtitles يجب ان تذهبي مرة في حياتي.
    Artık Gitmelisin. Open Subtitles يجب ان تذهبي الآن
    - Okula Gitmelisin, okula! Open Subtitles يجب ان تذهبي للمدرسة، المدرسة-
    gitmen gerek. Hemen buradan çıkmalısın! Open Subtitles يجب ان تذهبي , يجب ان تخرجي من هنا في الحال !
    June, alemin seni götürdüğü yere gitmen gerek, Open Subtitles (جون), يجب ان تذهبي اينما تأخذك هذة الرحلة،
    Coop. Gitmek zorundasın. Open Subtitles يجب ان تذهبي ..
    Anne, Gitmek zorundasın. Open Subtitles أمي و يجب ان تذهبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus