"يجب ان تفعله" - Traduction Arabe en Turc

    • yapman gereken
        
    • yapmalısın
        
    Danışmanlık yapmak seni mutlu edecekse, o zaman yapman gereken budur. Open Subtitles ان كان عملك كمستشار سيجعلك سعيدا فذلك ما يجب ان تفعله
    Bu arada, benim için yapman gereken bir şey var. Open Subtitles في الوقت الراهن, هناك شيء يجب ان تفعله من أجلي
    tamam, yapman gereken ilk şey etkileyici birini bulmak, değil mi? Open Subtitles اول شئ يجب ان تفعله ان تجد فتاة تنجذب لها هل تجد اى واحدة تعجبك؟
    Sen üreticisin. yapman gereken bu. Open Subtitles انت صانع , هذا ما يجب ان تفعله
    Eğer bana anlatacak birşeyin varsa, ...bunu şimdi yapmalısın. Open Subtitles اذا كان لديك شيئا تخبرني به يجب ان تفعله الآن
    Bu yapman gereken en son şey. Open Subtitles -لا ، هذا آخر شىء يجب ان تفعله
    Bence yapman gereken şey... Open Subtitles اعتقد مالذي يجب ان تفعله هو فقط...
    -Tek yapman gereken gelmekti. Open Subtitles - كل ماكان يجب ان تفعله هو ان تظهر.
    Bunun için yapman gereken... Open Subtitles هذا ما يجب ان تفعله...
    Bak, eğer bunu yapacaksan, gerçekten yapmalısın. Open Subtitles إذا كنت ستفعل هذا يجب ان تفعله بشكل صحيح
    Bak eğer; bu işi gerçekten yapmak istiyorsan yapmalısın. Open Subtitles إذا كنت ستفعل هذا يجب ان تفعله بشكل صحيح
    Ne yapmalısın biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ما الذى يجب ان تفعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus