"يجب عليك ان تفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmak zorunda
        
    • yapmalısın
        
    Barni, Fred ne yaparsa sende onu yapmak zorunda mısın? Open Subtitles بارني ، هل يجب عليك ان تفعل كل شيء يفعله فريد ؟
    Bunu neden yaptığını anlıyorum, ama keşke yapmak zorunda olmasıydın. Open Subtitles انا اتفهم لم يجب عليك ان تفعل ذلك لكنني كنت اتمنى انك لست مضطرا لذلك
    Peder seni nerede bulacağımı söyledi. Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles الأب ويسكوف أخبرني أين أجدك لا يجب عليك ان تفعل هذا
    Sen de benim hep yaptığım şeyi yapmalısın. Open Subtitles حسنا , يجب عليك ان تفعل ما افعله دائما
    Belki sen de öyle yapmalısın. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تفعل ذلك ايضا
    - Ne yapmalısın, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا يجب عليك ان تفعل ؟
    Bunları yapmak zorunda değildin. Open Subtitles لـم يجب عليك ان تفعل كل هذا
    Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب عليك ان تفعل ذلك
    Criss, bunu yapmak zorunda değilsin.. Open Subtitles كريس), لا يجب عليك ان تفعل هذا)
    - İşini yapmalısın Open Subtitles يجب عليك ان تفعل ذلك
    Bundan daha iyisini yapmalısın. Open Subtitles يجب عليك ان تفعل افضل من ذلك.
    Basit bir şey yapmalısın. Open Subtitles يجب عليك ان تفعل شي بسيط.
    Bunu sen yapmalısın. Open Subtitles يجب عليك ان تفعل ذلك.
    Sen... Bunu hep yapmalısın. Open Subtitles يجب عليك ان تفعل عادة هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus