"يجب عليك ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Yapmak zorundasın
        
    • Yapmalısın
        
    • buna gerek
        
    • Buna mecbursun
        
    Bu yüzden yarına bir test Yapmak zorundasın. Open Subtitles حتى انت كان يجب عليك ذلك لديك اختبار غداً
    - Ona zarar verirse onu öldürürüm. - Yapmak zorundasın. Open Subtitles سوف اقتله لو مسها بسوء يجب عليك ذلك
    Ali, babanın bir sürü kötü seçim yaptığını biliyorum ama bu, sen de öyle Yapmak zorundasın anlamına gelmiyor. Open Subtitles "علاء", اعرف ان والدك اخذ الكثير من الاختيارات السيئة, لكن هذا لا يعنى انك يجب عليك ذلك.
    Eğer kesin olan şeyleri inkar etmekten kaçınabiliyorsan öyle Yapmalısın. Open Subtitles اذا استطعت تجنب معالجة اشياء بعينها ، يجب عليك ذلك
    - Bunu Yapmalısın. - Hiçbir şey yapmak zorunda değilim! Open Subtitles يجب عليك ذلك ليس على ان افعل شيئا لا اريد فعله
    - buna gerek yoktu. Open Subtitles أنه لشرف لي لم يجب عليك ذلك
    Buna mecbursun. Riyasız yaşamanın yolu yok. Var mı? Open Subtitles يجب عليك ذلك ، لا يمكن لأحد العيش بدون الكذب ، أليس كذلك ؟
    -Hayır. - Evet, Yapmak zorundasın çünkü benim düğünüm. Open Subtitles لا - بلا , يجب عليك ذلك لانه يوم زفافي -
    Biliyorum ama Yapmak zorundasın ve haklısın. Open Subtitles أعلم، لكن يجب عليك ذلك ولقد كنتِ محقة
    - Yapamam. - Yapmak zorundasın. Open Subtitles ـ لا يمكنني ذلك ـ يجب عليك ذلك
    Sanırım Yapmak zorundasın. Open Subtitles اعتقد يجب عليك ذلك
    Yapabilirsin. Yapmak zorundasın! Open Subtitles بل تستطيع، يجب عليك ذلك
    - Hayır, hayır. - Yapmak zorundasın. Open Subtitles لا اللعنة لا - يجب عليك ذلك -
    Çünkü Yapmak zorundasın. Open Subtitles لأنه يجب عليك ذلك!
    -Bunu Yapmalısın. -Hiçbir şey yapmak zorunda değilim! Open Subtitles يجب عليك ذلك ليس على ان افعل شيئا لا اريد فعله
    Yapmalısın. Bu arka plan oyuncularının sahnende olmasını istemiyorum. Open Subtitles يجب عليك ذلك , لا أريد هؤلاء الثانويين في لقطتك
    Kesinlikle Yapmalısın. Open Subtitles اوه يجب عليك بالتأكيد يجب عليك ذلك
    Yapmalısın yoksa kırılabilir. Open Subtitles يجب عليك ذلك و الا تمزق
    Sanırım buna gerek yok. Open Subtitles لا اعتقد انه يجب عليك ذلك
    Belki de buna gerek kalmaz. Open Subtitles ربما لا يجب عليك ذلك
    Buna mecbursun. Riyasız yaşamanın yolu yok. Var mı? Open Subtitles يجب عليك ذلك ، لا يمكن لأحد العيش بدون الكذب ، أليس كذلك ؟
    Buna mecbursun. Ne yapmamı istiyorsun, iterek mi götüreyim? Open Subtitles يجب عليك ذلك ,ماذا تريدني أن أفعل أربط كرسيك بمؤخرة الشاحنة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus