"يجتذب" - Traduction Arabe en Turc

    • çeker
        
    • çekiyor
        
    • seyirci
        
    Çünkü nektar karıncaları çeker karıncalar da davetsiz misafirlere karşı savunma görevi yapar. Open Subtitles لأن الرّحيق يجتذب النمل ويعمل النمل كمدافع ضدّ أي دخلاء آخرين.
    Ondan uzak dur. İşi şiddet olanlar, şiddet çeker. Open Subtitles إبق بعيداً عنه، الرجل العنيف يجتذب العنف
    Ama kan kokusu etoburları üstüne çeker. Open Subtitles لكن أريج الدم ولا سواه هو ما يجتذب ضاريًا لاحمًا.
    Gördüğünüz gibi park çok çeşitli insanları çekiyor. Yaşlı çiftler, yürüyüşçüler, tur grupları. Open Subtitles كما تريان، المنتزه يجتذب زوار متنوعين الأزواج الكبار في السن، متنزهين، مجموعات سياحية
    Fırtına soğuk havayı üst troposferden aşağı çekiyor. Open Subtitles نعم . أن دوران العاصفة يجتذب الهواء البارد جدا من طبقة التروبوسفير العليا
    En azından salona seyirci çektiğini söyleyebilecek. Open Subtitles حسناً , بإمكانه دائماً القول بأنه إستطاع أن يجتذب إنتباه المستمعين لخطابه
    Times Meydanı'nda dövüştük. Sence seyirci toplayabilir mi? Open Subtitles ،"يقاتله فى منتصف ساحة الـ "تايمس هل تعتقد بأن هذا يجتذب حشدا ً؟
    Peki, yılanı ne çeker? Open Subtitles وما الذي يجتذب أفعى؟
    "Işık Azrail'i üstüne çeker. Open Subtitles -الضوء يجتذب مَلَك الموت
    Bizonlar çok farklı bir uçucu seyyahın ilgisini çekiyor: Open Subtitles و البيسون يجتذب مسافرين مختلفين جدا اثناء الطيران,
    Özellikle bir hadise var ki kartalların ilgisini çekiyor. Open Subtitles حدث مَخْصُوص يجتذب النسور بشكل لا مثيل له.
    Beni dinle, Prue. O kitap şeytanları çekiyor. Open Subtitles استمعي إليّ ( برو ) هذا الكتاب يجتذب الشر
    Şampiyon,seyirci topla yada toplama... Open Subtitles ، أيها البطل ...يجتذب أو لا يجتذب حشدا ً
    Times Meydanı'nda dövüştük. Sence seyirci toplayabilir mi? Open Subtitles ،"يقاتله فى منتصف ساحة الـ "تايمس هل تعتقد بأن هذا يجتذب حشدا ً؟
    Şampiyon,seyirci topla yada toplama... Open Subtitles ، أيها البطل ...يجتذب أو لا يجتذب حشدا ً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus