"يجدنا" - Traduction Arabe en Turc

    • bulamayacağı
        
    • bulamaz
        
    • bulacaktır
        
    • bulamayacak
        
    • bizi bulmadan
        
    • bulur
        
    • bulması
        
    • bulmasını
        
    • bulabilir
        
    • bulacak
        
    • bizi bulup
        
    • bizi bulmak
        
    • bizi bulmasın
        
    • bizi bulmalarını
        
    Buradan gidelim. Bizi asla bulamayacağı bir yere gidebiliriz. Open Subtitles نأخذ الطائرة ونذهب لمكان لا يستطيع أن يجدنا فيه
    - Burada ölemeyiz, kimse bizi bulamaz. - Bu tavrınızın katkısı olmaz. Open Subtitles لا يمكن أن نموت هنا، لن يجدنا أحد هذا لا يساعد حقًا
    Eğer Heru-ur'un aradığı Sha're ise, bizi bulacaktır. Open Subtitles إذا كان " حورس " هو الذى يبحث عن " شاراى "َ سوف يجدنا
    Bak, biliyorum korktun ama A bizi burada bulamayacak. Open Subtitles إنظري ، أعلم بأنك خائفه لكن إي لن يجدنا هنا
    Bence gruplara ayrılıp bu it herifi, o bizi bulmadan önce bulalım. Open Subtitles أقترح أن نتجمع ونذهب للبحث عنه قبل أن يجدنا
    Adamlar onu bulmadan o bizi bulur umarım. Open Subtitles حسنا، آمل أن يجدنا قبل أن يعثروا هم عليه.
    Bizi bulması an meselesi. Open Subtitles إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يجدنا هنا بالخلف
    Peki, biz ne yapacağız, birinin bizi bulmasını mı bekleyeceğiz? Open Subtitles إذن ، ماذا نفعل؟ فقط ننتظر حتى يجدنا شخص ما؟
    Şimdi belki Ağaçların Bekçisi bizi bulabilir veya boruyu duyan 15 km çevremizdeki herhangi bir şey. Open Subtitles ربما يجدنا حارسي هذه الأشخاص الآن بما انك قمت بتنبههم او اي شخص علي بعد 12 ميل مننا
    Bizi bulamayacağı bir yere kaçabiliriz. Open Subtitles الان سنهرب حيث لايمكنه أن يجدنا أبدا,صحيح؟
    Orası o korkunç insanların bizi asla bulamayacağı harika bir yer. Open Subtitles إنه مكان مذهل حيث لن يجدنا هؤلاء الأشرار
    - Bizi bulamayacağı bir yere gideriz dönene kadar da polisler onu yakalar zaten. Open Subtitles نذهب لمكان لا يمكنه أن يجدنا فيه و نعطي رجال الشرطة الوقت الكافي للقبض عليه
    2 saatte Oregon'da oluruz. Bizi asla bulamaz. Open Subtitles وخلال ساعتان سنكون في أوريغون هو لن يجدنا هناك
    Bizi göremez ... ses çıkarmamayı başarırsak bizi bulamaz. Open Subtitles لا يمكنه رؤيتنا إذا لا يستطيع سماعنا لن يجدنا
    Oturup beklersek Bauer bizi muhtemelen bulacaktır. Open Subtitles اذا جلسنا مكاننا سيكون هناك فرصه جيده لـ "باور" ان يجدنا
    Bizi istiyor. O bir avcı ve bizi bulacaktır. Open Subtitles إنه يريدنا إنه صياد وسوف يجدنا
    Akhtar şehre gelirse... bizi bulamayacak. Open Subtitles إذا يأتي زوجي للمدينة انه لن يجدنا
    - Hayalet olacaksın. Biz işimizi ayarladık, hiç kimse bizi bulamayacak. Open Subtitles سنصبح أشباح ، سنندمج ولا أحد سوف يجدنا
    Gelecek sefere o bizi bulmadan biz onu bulsak iyi olur. Open Subtitles والافضل ان نجد هذا الرجل قبل ان يجدنا مرة اخري
    Gidecek yer yok! Nereye gittiğimiz fark etmez. O bizi bulur. Open Subtitles أينما ذهبنا سوف يجدنا وحينما يجدنا سيقتُلنا
    Memur bey? Bizi bulması mümkün değil, değil mi? Open Subtitles ايها الشرطي , هل يمكن له ان يجدنا ؟
    Biz bulmadan bu adamın Jane'i bulmasını istemiyorum. Open Subtitles لا نريد أن يجدنا الرجل قبل أن نجدها
    Hayır, gitsek bile, Freddy bizi bulabilir. Open Subtitles حتي لو رحلنا يستطيع فريدي أن يجدنا
    Birimiz seni bulacak. Dua et de o kişi ben olmayayım. Open Subtitles سوف يجدنا أحدك ومن الأفضل ألا يكون أنا
    Babam, bizi bulup, buraya getirmek için, ...ne gerekiyorsa yapar. Open Subtitles سيفعل والدي كلّ ما يتطلبه الأمر لكي يجدنا ويعيدني إلى هنا
    Eğer biri çok garip bir nedenle bizi bulmak isteseydi bulamazdı. Open Subtitles إذا كان هناك أى شخص أراد أن يجدنا لبعض الأسباب الغريبة... فلن يجدونا
    Kimseyi çok uzun süre tutmayacaktır. Umalım kimse bizi bulmasın. Open Subtitles هذا لن يمنع احد , ليس لمده طويله دعونا نتمنى ان لا يجدنا احد
    Bir taşıyıcı gemisine binip dostlarının bizi bulmalarını ummalıyız. Open Subtitles نحتاج أن نترك هذه السفينة تمنى أن يجدنا أصدقائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus