"يجعلكِ ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu seni
        
    Bu seni gerçekten mutlu etmiş olmalı. Open Subtitles يجب أن يجعلكِ ذلك سعيدة جدًا
    Bu seni kıskandırıyor mu? Open Subtitles هل يجعلكِ ذلك تغارين؟
    - Bu seni mutlu etmez mi ki? Open Subtitles ألن يجعلكِ ذلك مسرورة؟
    Bu seni gerçek yapar. Open Subtitles يجعلكِ ذلك مميـزة
    Bu seni yine de kaptanım yapmaz. Open Subtitles لا يجعلكِ ذلك كابتنتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus