| "Bizi öldürmeyen şey bizi güçlü kılar" demişlerdi. | Open Subtitles | هم يقولون ما لا يقتلك يجعلك أقوى |
| Seni öldürmeyen seni güçlü kılar. Kesinlikle. | Open Subtitles | , ما لم يقتلك يجعلك أقوى |
| Farkettim ki başarısızlığınızı paylaşmak sizi daha güçlü yapar, daha zayıf değil. | TED | أدركت أن مشاركة إخفاقاتك يجعلك أقوى وليس أضعف. |
| Seni yaralayan olaylar seni üzen şeyler seni daha güçlü yapar. | Open Subtitles | الذي يخلّف أثراً حسناً... الذي يبقى في داخلك... هو ما يجعلك أقوى. |
| * Seni öldürmeyen, güçlenmeni sağlar, biraz daha dik durursun sadece * | Open Subtitles | لأنك مخطئ ? ? مالا يقتلك يجعلك أقوى ? |
| * Seni öldürmeyen, güçlenmeni sağlar, biraz daha dik durursun sadece * | Open Subtitles | ? مالا يقتلك يجعلك أقوى ? ابقى قليلا ? |
| Etkilenmezsen korku seni daha güçlü kılar. | Open Subtitles | بقبوله، يجعلك أقوى. |
| Öldürmeyen şey, güçlü kılar değil mi? | Open Subtitles | ما لا يقتلك يجعلك أقوى |
| "Seni öldürmeyen şey güçlü kılar." | Open Subtitles | "ما لا يقتلك فقط يجعلك أقوى" |
| Ama dedikleri gibi, seni öldürmeyen şey sadece seni daha güçlü yapar. | Open Subtitles | ..... لكن كما يقولون , ما لا يقتلك إنما يجعلك أقوى |
| Seni öldürmeyen güçlü yapar. | Open Subtitles | ما لا يقتلك، يجعلك أقوى |
| Seni öldürmeyen güçlü yapar. | Open Subtitles | ما لا يقتلك، يجعلك أقوى |
| Beni öldürmeyen her şey beni güçlü yapar. | Open Subtitles | , ما لا يقتلك يجعلك أقوى |
| - Sizi öldürmezse, daha güçlü yapar. | Open Subtitles | إذا لم يقتلك, يجعلك أقوى. |
| * Seni öldürmeyen, güçlenmeni sağlar, biraz daha dik durursun sadece * | Open Subtitles | ? مالا يقتلك يجعلك أقوى ? ? |
| * Seni öldürmeyen, güçlenmeni sağlar, biraz daha dik durursun sadece * | Open Subtitles | مالا يقتلك ? يجعلك أقوى ? ? |