"يجعلنا متعادلين" - Traduction Arabe en Turc

    • ödeşmiş oluyoruz
        
    • ödeştik
        
    • ödeşmiş yapar
        
    Bu durumda ödeşmiş oluyoruz, değil mi? Open Subtitles إذاً اعتقد ان هذا يجعلنا متعادلين الا تعتقد ذلك؟
    Sanırım bu şekilde Tampa işi için ödeşmiş oluyoruz. Open Subtitles أظن أن هذا يجعلنا متعادلين في عملية "تامبا".
    Bence bununla ödeşmiş oluyoruz. Open Subtitles أقول أن هذا يجعلنا متعادلين.
    - ödeştik o zaman. Open Subtitles حسناً، أعتقد إن هذا يجعلنا متعادلين.
    Sanırım ödeştik doktor. Open Subtitles تصفية الحساب يجعلنا متعادلين,دكتور
    Bu bizi Londra olayı için ödeşmiş yapar Open Subtitles لكن يتوجب علي قتلك هذا يجعلنا متعادلين لقضية لندن بالمناسبة
    Bence bu bizi ödeşmiş yapar. Open Subtitles لذا سأقول إن هذا يجعلنا متعادلين
    Sanırım ödeştik. Open Subtitles حسنا اعتقد ان ذلك يجعلنا متعادلين
    Sanırım artık ödeştik. Open Subtitles اعتقد ان هذا يجعلنا متعادلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus